Английский - русский
Перевод слова Old
Вариант перевода Старый

Примеры в контексте "Old - Старый"

Примеры: Old - Старый
We still have an old tube television. У нас до сих пор есть старый телевизионный приёмник с кинескопом.
He's like The Godfather but old. Он как "Крёстный отец", только старый.
That old... gentleman, he claims... А то, что этот старый джентльмен, он утверждает...
That big old... boat race. Такой большой старый... из расы в банках.
Jimmy noticed I was carrying my old revolver. Джимми заметил, что я взял с собой свой старый револьвер.
I got an old friend in Chicago named Henry Gondorff. У меня есть старый друг в Чикаго, по имени Генри Гондорф.
A very bad old friend of mine. Клер, это Сидни Грин, мой очень плохой старый друг.
You mean that old bean That your wife... Вы имеете ввиду тот старый боб, который твоя жена...
Your old address, before you worked here. Твой старый адрес, до того, как ты пришла работать сюда.
I'm not calling you old. Не в том смысле, что ты старый, я...
You sound like an old guy. Звучит так, как будто ты очень старый парень.
I figured it was just getting old. Я предполагала, это из-за того что он уже старый.
That was Larry Posner's old place. Это дом Ларри Познера, но это его старый.
We don't hate you for being old. Мы не ненавидим тебя за то, что ты старый.
You sent it to my old college account. Ты отправил его на мой старый аккаунт, который был в колледже.
Tell him old D-Dawg sent you. Скажи ему, что тебя старый Д-Дог послал.
I never said I was immortal, just old. Я никогда не утверждал, что я бессмертный, только очень старый.
Mr. Scott, you old space dog. Мистер Скотт, вы старый космический волк, с вами все в порядке.
The old physician already suspects me. Я должен показаться в Камелоте. Старый врач меня уже подозревает.
Careful who you insult, old king. Осторожно, смотри кого ты оскорбляешь, старый король.
I would exchange stories of the passing years, old friend. Я хотел бы обменяться с тобой историями за прошедшие годы, старый друг.
And he's probably old and deaf. И я не исключаю вероятности того, что он старый и глухой.
I'm old enough to know better. Я уже достаточно старый и должен был понять сразу.
Some old guy brought it in, said he needed money. Какой то старый мужчина принёс её, сказал, что он нуждается в деньгах.
It's what old Corneille and young Moliere call suspense... ion. Это то, что старый Корнель и молодой Мольер называли... ионом... напряжения ожидания.