Английский - русский
Перевод слова Moscow
Вариант перевода Города

Примеры в контексте "Moscow - Города"

Примеры: Moscow - Города
Two and a half thousand years ago the place was home to the oldest settlement on Moscow's territory. Две с половиной тысячи лет назад здесь находилось древнейшее поселение на территории города.
On 10 December 2004, Ms. Bakhmina appeared before the Basmanniy Court in Moscow. 10 декабря 2004 года г-жа Бахмина предстала перед Басманным судом города Москвы.
On 25 April 2006 the criminal case against Mr. Aratov was referred to Chertanovo inter-district court in Moscow. Уголовное дело в отношении Аратова А.М. передано 25 апреля 2006 года для рассмотрения в Чертановский межрайонный суд города Москвы.
Moscow Kremlin is the historical center of the city. Исторически центром города является Московский Кремль.
All Moscow railway stations are located in city centre with its numerous hotels. Все вокзалы города расположены в центре Москвы, где находится много разнообразных отелей.
The ban on the demonstration was later found to be unlawful by the Moscow Prosecutor's Office. Позднее прокуратура города Москвы признала запрет на проведение этой демонстрации незаконным.
Many ethnic Chechens have also moved to Moscow and other Russian cities. Многие чеченцы также перебрались в Москву и другие города России.
The postmaster Samuel Neff then completed the official papers for the town and selected the name Moscow. Начальник почтового отделения Сэмюэль Нефф (Samuel Neff) тогда подписывал официальные бумаги для города и выбрал название Москоу.
In 1991, he graduated from Secondary School Nº4 in Moscow with depth study of English Language. В 1991 году окончил общеобразовательную школу Nº 4 города Москвы с углубленным изучением английского языка.
In 1976-1986, he studied in school Nº9 in the town of Pushkino, Moscow Oblast... В 1976-1986 годах учился в школе Nº 9 города Пушкино Московской области.
On the same day, the Basmanny court of Moscow, he was arrested for two months. В тот же день Басманным судом города Москвы он был арестован на два месяца.
Automated check-in of Vladivostok Air passengers has been opened in Vnukovo airport and at the Kievsky terminal in Moscow. В аэропорту «Внуково» и на Киевском вокзале города Москвы открыта автоматизированная регистрация пассажиров «Владивосток Авиа».
The head of the British government expressed a desire to see other cities of the Union apart from Moscow, having chosen Tbilisi. Глава британского правительства изъявила желание кроме Москвы увидеть и другие города Союза, остановив свой выбор на Тбилиси.
In 2015, Sophia married the former head of the Department of Culture of Moscow, Sergei Kapkov. В 2015 году Софья вышла замуж за бывшего главу Департамента культуры города Москвы Сергея Капкова.
Representatives of workers, party, public organizations of the city, military units of the Moscow garrison were present. Присутствовали представители трудящихся, партийных, общественных организаций города, воинских частей Московского гарнизона.
In 1995-1996 he worked as Director of Zelenograd City Association of Small and Medium Business of Moscow. В 1995-1996 годах занимал должность директора Зеленоградской городской Ассоциации Малого и Среднего бизнеса города Москвы.
Nagatino i-Land is a new standard of commercial estate being implemented within the largest Moscow project. Nagatino i-Land - новый стандарт деловой недвижимости, реализуемый в рамках крупнейшего проекта города Москвы.
First Deputy Prosecutor of the city of Moscow (from 24 November 2015 to 28 December 2016). Первый заместитель прокурора города Москвы (с 24 ноября 2015 по 28 декабря 2016 года).
I came to Moscow and studied at the university there. Я приехал в Москву из родного города и учился в университете.
From 2014 to 2017, he was the Chairman of the Arbitration Court of the Moscow Oblast. С 2017 года - председатель Арбитражного суда города Москвы...
Parent organization is the Department of Education of Moscow. Учредителем МДЮЦ является Департамент образования города Москвы.
2 Federal Cities: Moscow, St. Petersburg. Города федерального значения: Москва, Санкт-Петербург.
From 1990 to 1994 he was a caretaker at the Patriarchal Residence in the Moscow Danilov Monastery. С 1990 по 1994 год нёс послушание смотрителя Патриаршей резиденции в Даниловом монастыре города Москвы.
Every year, 13 million migrant workers come to Moscow, St. Petersburg and other cities in Russia. Ежегодно в Москву, Петербург и другие города России приезжают 13 миллионов гастарбайтеров.
They had allegedly been ill-treated at the Central Anti-Crime Department in Moscow in November 1995. Эти лица якобы подверглись дурному обращению в Главном управлении по борьбе с организованной преступностью города Москвы в ноябре 1995 года.