Английский - русский
Перевод слова Middle
Вариант перевода Центру

Примеры в контексте "Middle - Центру"

Примеры: Middle - Центру
Fastball, right down the middle. Быстрый бросок, прямо по центру.
Gravity wants to crush the star down to the middle. Гравитация стремится сжать звезды к центру.
You want me to guide him to the middle. Ты хочешь, чтобы я подтолкнул его идеи поближе к центру.
Massive objects tend to sink to the middle Тяжелые вещи всегда стремятся к центру.
You can see that most of the children on the left side of the distribution are moving into the middle or the right. Вы можете видеть, что большинство детей с левой стороны распределения двигаются к центру или в правую сторону.
Maybe I should go up the middle, sir. Может, я пойду по центру, сэр?
A-and I am a horrible person because I am always asking for stuff, and mom doesn't have a job, and you work all the time, and our TV has a weird, squiggly line down the middle. И я ужасный человек, потому что я всегда прошу вещи, и у мамы нет работы, и ты все время работаешь, и у нашего телевизора странная волнистая полоса по центру.
With all the scans and wands and this elevator you've built that goes down to middle earth, and you don't even bother to sweep the street around your building? Со всеми этими камерами, сканерами и лифтом, который ты построил чуть ли не к центру земли, ты забыл просто прочесать улицы вокруг здания?
Right down the middle. ЌачнЄм, пр€мо по центру.
Right down the middle, come on! Пусти по центру, давай!
That was right down the middle. Прямо по центру было.
I'll go up the middle. Я иду по центру.
I call middle seat! Чур, я по центру.
All roads lead to the middle. Все дороги ведут к центру.
Now, eye down the middle. А теперь глаз по центру.
Three Whittaker roulette machines, right down the middle here. Три рулетных машины "Уиттекер" прямо по центру.
We were actually more towards the middle, but then two people - I'm pretty sure it was Brigitte Nielsen and Kareem Abdul-Jabbar - sat right in front of me. Вообще-то, наши места были ближе к центру, но потом два человека - я почти уверен, что это были Бриджитт Нельсен и Карим Абдул-Джаббар (актриса ростом 1.82 м и баскетболист) сели прямо передо мной.
That means that if you sit at the left side of the distribution, and I'm looking at your neuropyschological abilities, the average person has moved to the middle or the right side of the distribution. Это означает, что если вы сидите с левой стороны распределения, и рассматриваете ваши нейропсихологические способоности, средний человек сдвинулся к центру или к правой стороне распределения.
Instead of cutting to the middle to meet him what if you'd been forced to counter? Вместо того, чтобы идти по центру и встретить Ангела... Что, если бы ты поступила по-другому?
The protest movement, which was primarily by middle class parents whose children went to privately run schools, marched to central Caracas shouting out the slogan "Don't mess with my children." Протестующие, большая часть которых принадлежала к среднему классу и чьи дети ходили в основном в частные школы, прошли маршем по центру Каракаса, скандируя: «Не лезьте к моим детям».
Right down the middle. Разрез прямо по центру туловища.
You can see that most of the children on the left side of the distribution are moving into the middle or the right. Вы можете видеть, что большинство детей с левой стороны распределения двигаются к центру или в правую сторону.
That means that if you sit at the left side of the distribution, and I'm looking at your neuropyschological abilities, the average person has moved to the middle or the right side of the distribution. Это означает, что если вы сидите с левой стороны распределения, и рассматриваете ваши нейропсихологические способоности, средний человек сдвинулся к центру или к правой стороне распределения.