Английский - русский
Перевод слова Integration
Вариант перевода Объединение

Примеры в контексте "Integration - Объединение"

Примеры: Integration - Объединение
Other coordination efforts include integration of databases and improvement of information and networking. Другие координационные усилия включают в себя объединение баз данных и улучшение информирования и работы по формированию сетей.
He or she will ensure the effective integration of the mission's civilian, military and police administrative and logistical capabilities. Он или она будет обеспечивать эффективное объединение административных и материально-технических возможностей гражданского, военного и полицейского компонентов миссии.
The integration of support functions within one mission is important to ensure continued efficiency in supporting the United Nations operations. Объединение вспомогательных функций в пределах одной миссии имеет важное значение для обеспечения дальнейшей эффективности деятельности по поддержке операций Организации Объединенных Наций.
The integration of FFA projects in the same geographic area, for example in Chad, also helped to improve community resilience. Объединение проектов ПОР в одном географическом районе, например в Чаде, также помогло укрепить устойчивость общин к бедствиям.
The integration of these two statistical operations is further elaborated in a joint publication by FAO and the United Nations Population Fund. Объединение этих двух статистических операций далее прорабатывается в совместной публикации ФАО и Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения.
Such integration provides an unprecedented opportunity to end inequality and thus ensure an inclusive and integrated future for all. Такое объединение сил - беспрецедентная возможность для искоренения неравенства и привлечения всех сторон к сотрудничеству в построении общего будущего.
The integration of these services with other health programmes creates a more efficient response. Объединение данных услуг с другими программами в области здравоохранения позволит повысить эффективность соответствующей деятельности.
The Atlas system has facilitated the integration of planning, projects, human resources, procurement and inventories. Система «Атлас» облегчает комплексное объединение элементов планирования, проектов, людских ресурсов, закупок и запасов.
This integration of information systems is a major step towards the availability of online real-time financial and related management information. Объединение информационных систем является важным шагом на пути к обеспечению наличия финансовой и другой соответствующей управленческой информации в реальном масштабе времени в интерактивном режиме.
Nonetheless, many programmes have been hampered by weak coordination and limited integration of the efforts in different agencies. Однако осуществлению многих программ препятствует слабая координация и недостаточное объединение усилий различных учреждений.
We believe that the integration of human beings should be the main objective of foreign policies. Убеждены, что действия, направленные на объединение людей, должны стать основной целью внешней политики.
The main challenge is the integration of resources, which may take place as a result of confrontation and/or cooperation among partners of social development. Основной задачей является объединение ресурсов, которое может происходить в результате конфронтации и/или сотрудничества партнеров по социальному развитию.
The Arctic Council was inaugurated in 1996 and provides for cooperation, coordination and integration among the eight Arctic States. Арктический совет, учрежденный в 1996 году, обеспечивает сотрудничество, координацию и объединение усилий восьми арктических государства.
It also endorsed the integration of conflict prevention across the funds and programmes of the United Nations system. Она также высказывается за объединение усилий фондов и программ системы Организации Объединенных Наций в деле предупреждения конфликтов.
Systems integration is brand new technology of money transfer systems cooperation. Объединение систем представляет принципиально новую технологию взаимодействия систем переводов.
The book is part journal, part activity book and includes a free downloadable app and social media integration. Книга является частью журнала, частью творческого блокнота, включающего бесплатное загружаемое приложение и социальное объединение СМИ.
Such integration concerns free baggage allowances only. Объединение касается только норм бесплатного провоза багажа.
Private-public co-financing implies integration of privately-owned resources with state-owned resources of federal and regional levels. Государственно-частное софинансирование предполагает объединение частных инвестиций и государственных средств федерального и регионального уровня.
The integration of accounting systems in Vienna is proceeding with the planned extension of IMIS in 1999. Объединение систем финансового учета в Вене осуществляется параллельно с запланированным расширением ИМИС в 1999 году.
The integration of accounting systems with IMIS would be effected with the implementation of Release 3 at the various offices. Объединение систем учета с ИМИС будет осуществлено в процессе внедрения третьей очереди в различных отделениях.
According to the UNAMIR operational plan, the proposed integration will take place during the second phase of deployment of UNAMIR. В соответствии с оперативным планом МООНПР предлагаемое объединение произойдет на втором этапе развертывания МООНПР.
Overall coordinator to come to Geneva to finalize assessment including integration of project profiles. Приезд общего координатора в Женеву для завершения оценки, включая объединение проектных предложений.
The integration of individual United Nations offices would help to increase productivity and achieve economies of scale. Также желательным является объединение разрозненных отделений ООН, что позволит повысить эффективность и добиться значительной экономии.
A further integration of the mediation efforts is essential for achieving a lasting solution and I will continue to work towards this objective. Дальнейшее объединение посреднических усилий имеет важное значение для достижения прочного решения, и я буду продолжать преследовать эту цель.
In addition, the integration of the operations of the field offices was designed to facilitate inter-agency coordination and avoid duplication. Кроме того, объединение операций местных отделений было направлено на укрепление межучрежденческой координации и на ликвидацию дублирования.