Английский - русский
Перевод слова Improvement
Вариант перевода Улучшение

Примеры в контексте "Improvement - Улучшение"

Примеры: Improvement - Улучшение
It represents a significant improvement over traditional start-up budget implementation rates. Этот результат представляет собой существенное улучшение по сравнению с традиционными показателями исполнения бюджета на начальном этапе развертывания.
Although the human rights situation remains particularly worrying, some improvement has nonetheless been evident. Хотя ситуация с правами человека остается чрезвычайно тревожной, в ней прослеживается, тем не менее, некоторое улучшение.
The airport improvement levy seems higher than last year. Сбор на улучшение аэропорта, кажется, в этом году выше, чем в прошлом.
Despite that legislative improvement, central issues remained unresolved. Несмотря на это законодательное улучшение, определенные проблемы по-прежнему не решены.
I think Johnny means the improvement is truly remarkable. Думаю, Джонни имеет в виду, что улучшение на самом деле поразительное.
Other coordination efforts include integration of databases and improvement of information and networking. Другие координационные усилия включают в себя объединение баз данных и улучшение информирования и работы по формированию сетей.
Near-term improvement in overall industry performance looks unlikely. Улучшение результатов деятельности в целом по отрасли в краткосрочной перспективе выглядит маловероятным.
The expansion and improvement of vocational training should also be a priority. Кроме того, одним из приоритетных направлений деятельности должно быть расширение и улучшение профессиональной подготовки.
This intergenerational improvement in status was considered an area which needed more study. Было сочтено, что такое межгенерационное улучшение статуса является вопросом, который нуждается в более тщательной проработке.
The electricity and water sector showed noticeable improvement during 1992. В 1992 году заметное улучшение было зафиксировано в секторе электро- и водоснабжения.
Particularly in eastern Europe the improvement was attributed to reduced air pollution. Что касается восточной Европы, то это улучшение связано прежде всего со снижением уровня загрязнения воздуха.
Further improvement will largely depend on immigrants' chances of maintaining or improving their socio-economic position. Дальнейшее улучшение будет в значительной мере зависеть от возможностей, которыми будут располагать иммигранты в плане сохранения или улучшения своего социально-экономического положения.
Local health and environment action plans provide numerous progress indicators for air quality improvement. Имеются ряд индикаторов прогресса по достижению целей, установленных в местных планах действий по охране окружающей среды и здоровья, направленных на улучшение качества атмосферного воздуха.
They spoke of marginal improvement, but improvements have been made. Они отметили улучшение, хотя и не на главных направлениях, однако улучшения все же имели место.
In return the government entity expects improvement in hydrological services downstream. В обмен на это государственное ведомство рассчитывает на улучшение гидрологических услуг на уровне практической деятельности.
One response had been the improvement of linkages between CST advisers and TSS specialists. Одной из ответных мер, которые были приняты, является улучшение связей между консультантами ГПСП и специалистами по ТВУ.
He welcomed the improvement on the previous procedure and hoped it would continue. Он с удовлетворением отмечает улучшение предыдущей процедуры и надеется, что она будет применяться и в дальнейшем.
This includes the expansion and improvement of reproductive health facilities. Этим планом было предусмотрено расширение и улучшение услуг по охране репродуктивного здоровья.
Those changes represent a vast improvement compared with earlier similar draft resolutions. Эти изменения представляют собой существенное улучшение проекта по сравнению с предыдущими вариантами аналогичного проекта резолюции.
Some developing countries expressed the view that improvement should not result in increased complexity. Некоторые развивающиеся страны выразили мнение о том, что улучшение не должно приводить к повышению степени сложности.
Its major improvement was that it uses metric tonnes dry matter as unified unit. Основное улучшение состоит в том, что в ней в качестве унифицированной единицы измерения используются метрические тонны сухой массы.
It welcomed and asked about the further improvement of prison conditions. Оно приветствовало улучшение условий содержания в тюрьмах и хотело бы знать, какие дальнейшие шаги будут предприняты в этой области.
Nevertheless, we believe that improvement is possible. Тем не менее, мы считаем, что улучшение возможно.
As a direct consequence, there has been a continuous improvement in performance. Прямым следствием этих мер является постоянное улучшение результатов деятельности.
4.5 The improvement of the human rights situation in Togo does nothing to favour the complainant's case. 4.5 В рассматриваемом деле улучшение положения с правами человека в Того не является аргументом в пользу заявителя.