Now we hear that there are three draft resolutions ready for action on Wednesday. |
Теперь нам говорят, что имеются три проекта резолюций, по которым можно принять решение в среду. |
We hear Eleanor's show brought down the house. |
Говорят, шоу Элеанор потрясло весь дом. |
Call me as soon as you hear this. |
То есть, как говорят у вас: "вышел из шкафа". |
I often hear that from others. |
Вы правы, многие так говорят. |
We hear you will kill a man for money. |
Говорят, ты убиваешь людей за деньги. |
We hear you're to blame for the Wentworth separation. |
Говорят, это Вы виноваты в разводе Вэнтвортов. |
You must hear that all the time. |
Небось, все тебе это говорят. |
We hear another girl has her eyes on the prize. |
Говорят, еще одна девушка положила глаз на приз. |
We hear Blair Waldorf's headed for a comeback. |
Говорят, Блэр Уолдорф собирается вернуться. |
We hear you had a fight with her yesterday. |
Говорят, что вы поссорились с ней вчера. |
We hear you had a good session last night. |
Говорят, вы вчера неплохо посидели. |
You always hear the terrible ones were terrible babies. |
Говорят, ужасные люди были ужасными детьми. |
You see, we hear a lot about transparency these days. |
Знаете, сейчас много говорят об открытости. |
I just hear that I have a completely different personality from my father. |
Обычно мне говорят, что характеры у нас совершенно разные. |
We hear you want to work for us. |
Говорят, вы хотите на нас работать. |
I don't understand it when I first hear it. |
Когла они говорят, я их не понимаю. |
All I ever hear talk of is your mam's cooking. |
Все говорят о стряпне твоей мамы. |
You shouldn't believe everything you hear. |
Не верьте тому, что говорят. |
Don't believe everything you hear. |
Не верьте всему, что говорят. |
I did hear he wandered into work one day wearing a towel, though. |
Но говорят, что однажды он пришел в таком виде на работу. |
We hear talk of new banking regulations and even of a new global financial architecture. |
Говорят о введении новых нормативных документах по банковской деятельности и даже о новой мировой финансовой архитектуре. |
Now we hear that sub-prime mortgage holders have only themselves to blame. |
Теперь нам говорят о том, что держатели субстандартных ипотек сами во всем виноваты. |
You can't believe everything you hear, Burt. |
Нельзя верить всему, что там говорят, Бёрт. |
What? Don't believe everything you hear, Mr. Logan. |
Не верьте всему, о чем говорят, господин Логан. |
You're that guy you always hear stories about. |
Ты тот парень, о котором все говорят. |