Английский - русский
Перевод слова Grease
Вариант перевода Смазать

Примеры в контексте "Grease - Смазать"

Примеры: Grease - Смазать
I'm not asking you to grease my nether bits, partner. Я не прошу тебя смазать меня ниже пояса, напарник.
She wants grandchildren, and she's doing all she can to grease the wheels. Она хочет внуков, и она делает всё, что может, чтобы смазать колеса.
But for things to run smooth, you got to grease the tracks. Но для того, чтобы все шло гладко, ты должен смазать дорожку.
I told Chief we needed to grease this puppy Я говорил шефу, что нужно ее смазать.
Suppose the "Puppet Master" is really a program the MFA grease the wheels of diplomacy, so to speak. Положим, "Кукольник" и в самом деле программа, созданная МИДом, чтобы... "смазать колеса дипломатии", как говорится.
Maybe you should grease a few palms. Может, тебе стоит немного смазать руки?
Now, if you remembered to grease the pan - А теперь, если вы не забыли смазать кастрюлю...
It just needed some grease on the chain, a little air in the tires, and we are good to go! Только надо цепь чуть смазать, шины подкачать и вперед, за мечтами!
Squeaky wheel gets the grease? Что скрипучее колесо надо смазать?
We still got to patch the hull, grease the motor, Flemish the lines, and unplug the scuppers. Нам надо залатать корпус, смазать мотор, уложить тросы в бухты и открыть отливные шпигаты.
Anyway, the state legislature is putting forth a piece of law that'll help grease the wheels for this casino complex we've got going up. В любом случае, Законодательное собрание штата продвигает законодательную инициативу, которая поможет смазать колеса для комплекса казино, которое мы собираемся возводить.
I told Chief we needed to grease this puppy - before the weather turned. Я говорил шефу, что нужно ее смазать. пока погода не поменялась.
We need to get something to grease his face. Нужно смазать его лицо каким-нибудь жиром.
Didn't anybody think to grease his leg first? А жиром смазать сперва не думал никто?
You grease the pan, Mommy. Нужно смазать форму, мамочка.
Like, I bet you didn't even grease the pan. Ты наверно забыла смазать форму?