Английский - русский
Перевод слова Flaw
Вариант перевода Слабое место

Примеры в контексте "Flaw - Слабое место"

Примеры: Flaw - Слабое место
A flaw in the system is deemed as a deviation from a safe road transport system. Слабое место в системе означает отклонение, из-за которого система перестает быть безопасной системой дорожного движения.
If Samaritan has a fatal flaw, we'll know it soon enough. Если у Самаритянина есть слабое место, мы вскоре его узнаем.
I don't think that's your flaw. Не думаю, что это ваше слабое место.
A personal flaw, but my wife seems to like it. Мое слабое место, но жене вроде бы нравится.
Well, there's the flaw in your plan straightaway, Fred. Вот вам сразу и слабое место вашего плана, Фред.
If you had exploited this flaw, rather than exposing it, you could have made millions. Если бы ты использовал это слабое место в своих интересах, вместо того, чтобы обнародовать, ты мог бы сделать миллионы.
There's one flaw in my analysis, and I was hoping maybe you could help me out. Одно слабое место в моем анализе, и я надеялся, вы можете мне с этим помочь.
It's a... It's a flaw in my character that I have... Это... слабое место в моём характере.
That's your flaw. Это твое слабое место.
It's his fatal flaw. Это его слабое место.
Maybe that's my flaw. Возможно, это моё слабое место.
The basic idea is that there must have been a flaw in the system causing the fatality if a fatal injury has occurred. Основная идея заключается в том, что если имел место случай смертельной травмы, то, по-видимому, в системе существует какое-то слабое место.
It's a flaw in their below-the-waist anatomy. Это их слабое место ниже пояса.
See, you all have some one equally great flaw. Видите ли, у вас у всех есть большие способности, но и общее слабое место.
It may work out, but there will be a flaw. Может сработать, но слабое место все равно найдётся.
He admitted, however, that the flaw in that line of reasoning was that the provisions of draft article 1 would prevail over any conflicting rule of private international law in a Contracting State. Однако он признает, что в этих рассуж-дениях имеется слабое место, которое заключается в том, что в договаривающемся государстве положения проекта статьи 1 будут иметь преимущественную силу по сравнению с любой противоречащей им нор-мой международного частного права.