Английский - русский
Перевод слова Flaw
Вариант перевода Недостаток

Примеры в контексте "Flaw - Недостаток"

Примеры: Flaw - Недостаток
Still, it exposed an obvious design flaw. Тем не менее, у него был явный недостаток в дизайне.
Previous UNCTAD evaluations and reports pointed out this flaw in measuring performance. Ранее, при проведении оценок ЮНКТАД и в различных докладах, уже указывалось на этот недостаток в оценке результативности.
His flaw is he's absolutely insane. Его недостаток в том, что он абсолютно безумен.
It also questions the assumption that disability is a flaw or a deficiency. Кроме того, этот подход ставит под сомнение правильность представления о том, что инвалидность - это недостаток или дефект.
It's a persuasive theory but there is a fundamental flaw. Это - убедительная теория, но есть фундаментальный недостаток.
Love is the greatest flaw of humans, and our best tool to break them. Любовь - это великий недостаток людей и наше лучшее оружие, чтобы их сломить.
You know, I discovered a flaw with the American way. Знаете, я обнаружил недостаток американского способа.
There's one flaw in your pattern. Есть один недостаток, в вашем проклятии.
One little design flaw to the place - no windows, no doors. Один маленький дизайнерский недостаток этого места - Ни окон, ни дверей.
See, Gerald had a theory that fear was an evolutionary flaw in humans. Видите, у Джеральда появилась теория что страх- это эволюционный недостаток человека.
That was the one flaw in your plan, Khalid. В твоем плане, Халид, был один недостаток.
So I have a major flaw. Итак, у меня есть большой недостаток...
According to Maya, the electromagnetic locking system has one flaw. Если верить Майе, электромагнитная система блокировки имеет один недостаток.
That's the only flaw. It's too natural. Единственный недостаток... что она так естественна.
I'm so happy you have a flaw. Как здорово, что у тебя есть недостаток.
Here's the flaw in your plan - watch this. В твоем плане есть недостаток - смотри.
She's a good woman, has only one flaw. Она неплохая баба, но есть у неё один недостаток.
Sir Thomas, excepting for one flaw, you'd be a first-class governor. Сэр Томас, если бы не один недостаток, Вы бы были превосходным губернатором.
You always find some tiny little flaw to push people away. Ты всегда находишь малюсенький недостаток, чтобы отталкивать людей.
It highlights a big flaw in Public Electric printers. Он задействует серьёзный недостаток принтеров одной из фирм.
The only flaw in an otherwise brilliant plan. Единственный недостаток в данном потрясающем плане.
As I recall, your father had the same flaw. Насколько я помню, у твоего отца был такой же недостаток.
And so I accept that this is my fatal flaw. Я признаю, что это мой роковой недостаток.
The only flaw is that we have to rely on you to fly it. Недостаток в том, что нам придется рассчитывать на вас.
Sentiment is a fatal flaw in this ugly world. Сентиментальность - фатальный недостаток этого уродливого мира.