Английский - русский
Перевод слова Exploring
Вариант перевода Исследуем

Примеры в контексте "Exploring - Исследуем"

Примеры: Exploring - Исследуем
We are exploring new sources, such as solar and atomic energy. Мы исследуем новые источники, такие как солнечная и атомная энергия.
This is your consciousness we're exploring here... spit. Это твоё сознание, мы исследуем его здесь... плюй.
In this programme, we're exploring the lost world of Africa. В этой программе мы исследуем затерянный мир Африки.
We're exploring the limits of what we all can do to make a better world with open hardware technology. Мы исследуем границы того, что все мы можем сделать для создания лучшего мира с открытой технологией производства оборудования.
That's why we're building bridges, climbing mountains exploring uncharted territories. Именно поэтому мы строим мосты, покоряем горные вершины исследуем белые пятна на карте Земли.
Ma'am, we're exploring all possibilities. Мэм, мы исследуем все возможности.
It's an underwater world we're all exploring together. Это подводный мир, который мы исследуем вместе.
We're exploring every option we have, Colonel. Мы исследуем все возможности которые у нас есть, Полковник.
With others, we are tirelessly exploring every avenue that might lead to that end. Как и другие страны, мы неустанно исследуем все пути, которые могли бы привести к ее достижению.
Well, it's one avenue we're exploring. Ну, это один из путей, который мы исследуем.
We're exploring new territory today, so it is fitting that this hearing is being held at Pathfinder. Сегодня мы исследуем новую область, и примечательно, что это слушание проводится на "Следопыте".
To close, I want to point out that we're also exploring new business models for this new field of neurotechnology. В заключение я хотел бы отдельно заметить, что также исследуем новые бизнес-модели для нейротехнологии.
The broad movement of civil participation in favour of peace has become a genuine social laboratory in which, by using rule of law instruments, we are exploring the routes that Colombian society and local communities must take to end violence and favour sustainable development. Широкое движение за участие гражданских сил в укреплении мира стало подлинной социальной лабораторией, в которой, используя инструменты верховенства права, мы исследуем пути, которыми должны пойти колумбийское общество и местные общины, чтобы покончить с насилием и поддержать устойчивое развитие.
Why are we doing all of these missions and why are we exploring them? Почему мы организуем все эти миссии, и зачем мы исследуем?
And izzie's all, "marriage is an adventure, Just the two of us, exploring the wild." А Иззи все говорит: "Брак - это приключение, только ты и я, исследуем дикую природу".
Exploring Italy and looking at all the great architecture of Milan and Venice and Naples. Исследуем Италию и... разглядываем всю великую архитектуру Милана, Венеции и Неаполя.
The Ministry of Education and the International Committee of the Red Cross have introduced several teacher training programmes and made available to teachers study packs entitled "Exploring Humanitarian Law". Таким образом, Министерство национального образования и Международный комитет Красного Креста (МККК) подготовили несколько учебных программ для преподавателей и предоставили в их распоряжение педагогические сборники "Исследуем гуманитарное право" (ИГП).
We're exploring our relationships. Мы исследуем свою индивидуальность, мы исследуем наши взаимоотношения.
We're exploring ourselves individually. Мы исследуем свою индивидуальность, мы исследуем наши взаимоотношения.
We are exploring the avenues of Allen's mind. Мы исследуем аллеи разума Аллена.
We're exploring various treatments that may or may not be effective, so... Мы исследуем различные методы воздействия на предмет их эффективности, поэтому...
Just the two of us, exploring the wild. "Брак - это приключение, только ты и я, исследуем дикую природу".
We go through a sort of generative mode, where we're exploring many ideas; Мы проходим через это "детское" состояние, где мы исследуем множество идей.
Access to data on a restricted basis is also available to specific users, mainly government bodies. NOMIS provides a route for researchers in central and local government to access disclosive outputs and we are exploring the possibilities offered by this system. Система NOMIS обеспечивает исследователям из центральных и местных органов канал для доступа к конфиденциальным выходным данным, и мы в настоящее время исследуем возможности, открываемые такой системой.
To close, I want to point out that we're also exploring new business models for this new field of neurotechnology. В заключение я хотел бы отдельно заметить, что также исследуем новые бизнес-модели для нейротехнологии.