Английский - русский
Перевод слова Empty
Вариант перевода Никого нет

Примеры в контексте "Empty - Никого нет"

Примеры: Empty - Никого нет
Some ruffian broke in... thinking the library was empty. Просто какой-то бандит взломал дверь... подумал, что в библиотеке никого нет.
I was wondering why the place was empty. А то я удивился, что никого нет.
But I was just there, it was empty. Но я только оттуда, там никого нет.
He must've thought the place was empty. Наверное, он думал, что там никого нет.
We can go in when it's empty. Мы можем войти, когда никого нет.
I like to go to Bosseigh High when the place is empty. Я люблю бывать в той школе, когда там никого нет.
Pickups, deliveries, when the place was empty. Сбор, доставка, когда там никого нет.
Come on, the place is empty. Брось, всё равно никого нет.
Martinez reconnoitered the pass last night, and he found it was empty. Мартинес ночью разведал проход, и обнаружил, что там никого нет.
I went back, but the room looks empty. Хотела забрать их, но там никого нет.
I can cook it now, the kitchen's empty. Дело в том, что я хочу поджарить его, пока на кухне никого нет.
When Mr Darzac enters his room, it is empty. Сейчас, когда Дарзак идет в свою комнату, там никого нет.
I mean, the place would be empty. Тут совсем никого нет в такое время.
And if it's empty, we'll try the police station. Если там никого нет, попробуем полицейский участок.
Lydia and Owen are both here, which means the house is empty. Лидия и Оуэн здесь, это значит, что дома никого нет.
It's not dangerous, it's empty. Он не кусается, там никого нет.
I have tried, but her apartment's empty, and she's abandoned her cell phone. Я пытался, но в её квартира никого нет, и она оставила свой сотовый.
And I was sure it'd be empty, but when I got there, I found one other person. Я была уверена, что там никого нет, но, когда пришла, нашла кое-кого.
He said the hotel's empty? Тогда твой адвокат лгал, когда говорил что здесь никого нет.
This place is empty, man! Здесь почти никого нет, олух!
I walked in the house expecting to find it empty, and I heard a sound coming from my parents' bedroom. Я вошел в дом и думал, что там никого нет. А потом услышал какие-то звуки из спальни моих родителей.
You're sure the school's empty? Ты уверен в том, что в школе никого нет?
When he saw the yacht was empty... Когда стало ясно, что там никого нет,
And the hotel being so empty, there's a great danger of me getting stuck for the rest of the holiday. А так как в отеле почти никого нет, боюсь, что не смогу избавиться от него до конца отпуска.
Why are the streets and the café empty? Почему ни на улицах, ни в кафе никого нет?