Английский - русский
Перевод слова Darfur
Вариант перевода Дарфур

Примеры в контексте "Darfur - Дарфур"

Примеры: Darfur - Дарфур
Communication from international security officer, Darfur, 2 December 2005. Сообщение одного международного сотрудника по вопросам безопасности, Дарфур, 2 декабря 2005 года.
Concerted efforts to address humanitarian access restrictions in Darfur are under way. В настоящее время предпринимаются согласованные усилия с тем, чтобы добиться снятия ограничений на доступ в Дарфур в гуманитарных целях.
He welcomed the invitation by the Government of the Sudan to visit Darfur in the spring of 2008. Оратор приветствует приглашение правительства Судана посетить Дарфур весной 2008 года.
Access to Dar El Salam locality (Northern Darfur) was intermittently restricted. Периодически ограничивался доступ в район Дар-эс-Салама (Северный Дарфур).
The Central Darfur State Legal Department has decided to assign a prosecutor in Nertiti. Правовой департамент штата Центральный Дарфур принял решение направить прокурора в Нертити.
There is also the Coordination Working Group in El-fasher, North Darfur, which is co-chaired by the Ministry of Social Affairs. Имеется также Координационная рабочая группа в Аль-Фашере, Северный Дарфур, в которой сопредседательствует Министерство социальных дел.
In the fall of 2004 I went to Darfur. Осенью 2004 я поехал в Дарфур.
But Darfur and Niger are among those tragedies. Среди этих трагедий Дарфур и Нигер.
During the reporting period, a total of 1,363 military and police personnel arrived in Darfur. В течение отчетного периода в Дарфур прибыло 1363 военнослужащих и полицейских.
It is of utmost importance that Darfur be a part of this process. Исключительно важно, чтобы этот процесс охватывал и Дарфур.
Large quantities of arms have been carried into Darfur in defiance of the Security Council decision taken in July. Большое количество оружия поступает в Дарфур, несмотря на принятое в июле решение Совета Безопасности.
As a result of that situation, the majority of the state of West Darfur remains inaccessible to humanitarian organizations. В результате большая часть территории штата Западный Дарфур остается недоступной для гуманитарных организаций.
For us, Darfur is the most important pillar of national unity. Для нас Дарфур является важнейшим оплотом национального единства.
The Committee visited Darfur and concluded its report, which was submitted to the President of the Republic. Члены Комитета посетили Дарфур и подготовили доклад, который был представлен президенту Республики.
The Government of the Sudan should implement an appropriate programme for the reintegration and return of the population to Darfur. Правительству Судана следует осуществлять надлежащую программу реинтеграции и возвращения населения в Дарфур.
The Special Rapporteur supports the proposal of the Secretary-General to send a multilateral peacekeeping force to Darfur. Поэтому Специальный докладчик поддерживает предложение Генерального секретаря направить в Дарфур многосторонние миротворческие силы.
In the Darfur region of the Sudan, 3.6 million people are in need of relief supplies. В суданском регионе Дарфур 3,6 миллиона человек нуждаются в чрезвычайной помощи.
Darfur had a strong need for technical and financial support for the implementation of the Comprehensive Peace Agreement. Дарфур остро нуждается в технической и финансовой помощи для осуществления Всеобъемлющего мирного соглашения.
Cardinal Ricard has supported efforts to bring peace to the Darfur region of Sudan. Кардинал Рикар поддерживает усилия по установлению мира в регионе Дарфур в Судане.
First, it punishes two victims of the conflict: southern Sudan and Darfur. Во-первых, она наказывает двух жертв конфликта: южный Судан и Дарфур.
The crisis in the Darfur region of the Sudan continued to pose major challenges to the humanitarian community at large. Кризис в регионе Дарфур в Судане по-прежнему создавал серьезные проблемы для всех гуманитарных организаций.
However, the conflict in the Darfur region of the Sudan has resulted in a severe humanitarian crisis. Однако конфликт в суданском районе Дарфур привел к тяжелому гуманитарному кризису.
There had recently been similar reports concerning the Darfur region. Недавно поступили аналогичные сообщения по региону Дарфур.
Darfur is, again, a vivid example of this. Ярким примером этого вновь служит Дарфур.
The problem of displaced persons is a serious concern with regard to the situation in the Sudanese province of Darfur. Серьезную тревогу вызывают проблемы перемещенных лиц с учетом ситуации в суданской провинции Дарфур.