Английский - русский
Перевод слова Cumulative
Вариант перевода Общей сложности

Примеры в контексте "Cumulative - Общей сложности"

Примеры: Cumulative - Общей сложности
Approximately 80 cumulative school days were lost in 2009 alone. Только в 2009 году было потеряно в общей сложности около 80 школьных дней.
Income assistance benefits for both individuals and families increased by a cumulative average of 11.6 percent from 2006 to 2009. Пособия в форме материальной помощи как для одиноких, так и для семей выросли в общей сложности с 2006 по 2009 год в среднем на 11,6%.
The cumulative length of her detention now approaches ten years. В общей сложности она провела в тюрьме уже почти десять лет.
The conflict has resulted in the estimated cumulative displacement of over 230,000 persons. В результате конфликта, по оценкам, было перемещено в общей сложности свыше 230000 человек.
During that period, the regional index fell by a cumulative 50 per cent after several years of gains. За этот период региональный индекс упал в общей сложности на 50 процентов после нескольких лет роста.
In addition out of the cumulative, 92 who were nominated as Members of Parliament, 40 were women. Помимо этого, из общей сложности 92 назначенных членов парламента 40 были женщинами.
In Bangladesh, as of March 2012, there were around 500,000 mobile accounts and more than 9,000 agents with cumulative transactions amounting to $25.9 million. В Бангладеш, по данным на март 2012 года, было примерно 500000 мобильных счетов и более 9000 агентов, которые в общей сложности провели операции на общую сумму 25,9 млн. долл. США.
There has been a progressive reduction, starting in 2006, in guaranteed prices for sugar by a cumulative 36 per cent by 2009. Начиная с 2006 года происходило постепенное снижение гарантированных цен на сахар, составившее в 2009 году в общей сложности 36 процентов.
Prolonged depression (cumulative reduction of GDP by about 50%) Продолжительный спад (сокращение ВВП в общей сложности примерно на 50%)
For comparison, the federal funds rate was lowered by a cumulative 4.75 percentage points, to 1.75 per cent, in the course of 2001. Для сравнения, ставка по «федеральным фондам» в ходе 2001 года была снижена в общей сложности на 4,75 процентных пункта до 1,75%.
It is allowed to be outside the speed range for a maximum cumulative time of 2 minutes during the learning phase. В фазе обучения допускается выход за пределы диапазона скорости в общей сложности не более чем на две минуты.
Fiji has a cumulative figure of 303 HIV positive cases (1989 - June, 2009). В период с 1989 по июнь 2009 года в стране было зарегистрировано в общей сложности 303 случая ВИЧ-инфекций.
The cumulative strength of all Provincial Assemblies is 728, of which 128 seats are reserved for women and 23 seats for minorities. В общей сложности собрания провинций насчитывают 728 мест, из которых 128 зарезервированы за женщинами и 23 - за меньшинствами.
In Latin America, the cumulative effect of 10 years of local disasters was found to have had a greater impact on the poor than any single event. В Латинской Америке установлено, что бедствия местного масштаба в течение 10 лет в общей сложности оказали на бедняков большее воздействие, чем любое отдельно взятое стихийное бедствие.
In March 2017, Kahoot! reached one billion cumulative participating players and in the month of May, the company was reported to have 50 million monthly active unique users. В марте 2017 года Kahoot достиг в общей сложности одного миллиарда участвующих игроков, а в мае, как сообщает компания имеет 50 миллионов активных уникальных пользователей в месяц.
In this regard, it is to be pointed out that by April 1994, Nigeria (with a population of 88.5 million people - 1991 census) had recorded a cumulative 1,128 reported cases of AIDS. В этом отношении следует отметить, что по состоянию на апрель 1994 года в Нигерии (при населении, по данным переписи 1991 года, 88,5 млн. чел.) было зарегистрировано в общей сложности 1128 случаев заболевания СПИДом.
Gross domestic product underwent a cumulative drop of 21.9 per cent during the period 1997-2000, an average annual decline of 5.3 per cent. За период 1997-2000 годов показатель валового внутреннего продукта уменьшился в общей сложности на 21,9 процента, т.е. в среднем на 5,3 процента в год.
As indicated in paragraph 3 of the Secretary-General's statement, the cumulative movement of the United States federal civil service net salaries in Washington, D.C., the current comparator, increased by 1.97 per cent, as from 1 January 2007. З. Как указано в пункте З заявления Генерального секретаря, с 1 января 2007 года ставки чистых окладов в федеральной гражданской службе Соединенных Штатов (нынешний компаратор) в Вашингтоне, округ Колумбия, повысились в общей сложности на 1,97 процента.
The cumulative effect and objectives of the said proclamations are: Эти указы дали в общей сложности следующие результаты и преследовали следующие цели:
From 1972 to 1997, the Institute conducted 210 conferences, seminars, and meetings of committees of experts with a cumulative participation of about 14,000 persons from 137 countries, among whom were some 4,000 professors from 412 university faculties. За период с 1972 по 1997 год Институт провел 210 конференций, семинаров и совещаний комитетов экспертов, в которых приняли участие в общей сложности около 14 тысяч человек из 137 стран, в том числе около 4 тысяч профессоров из 412 высших учебных заведений.
More than half of the consultants (208) served for less than six months; 28 per cent served between six and 12 months: 14 per cent served a cumulative period of one to two years, and 3.5 per cent served for more than two years. Свыше половины консультантов (208 человек) работали менее шести месяцев, 28% - 6-12 месяцев, 14% работали в общей сложности один-два года, а 3,5% - свыше двух лет.
The attainment of those targets will require cumulative investments estimated at about $14.2 billion. Для решения этих задач потребуется, по оценкам, в общей сложности около 14,2 млрд. долл. США.
Under the terms of the agreement, American astronauts will log a cumulative two years in Earth orbit aboard the Mir station. По условиям соглашения, американские астронавты проведут в общей сложности два года на борту станции "Мир", находящейся на околоземной орбите.
By 1996, the company had set aside a cumulative US$ 1.6 billion, or 10.8 percent of total investment, for environment protection projects. К 1996 году компания ассигновала на природоохранные цели в общей сложности 1,6 млрд. долл. США, или 10,8% от общего объема капиталовложений.
By the end of 2008, the Alliance had introduced new development financing mechanisms and committed over $4 billion to ensure vaccines reached a cumulative 213 million additional children in developing countries, thereby preventing 3.4 million premature deaths. К концу 2008 года Альянс утвердил новые механизмы финансирования процесса развития и выделил более 4 млрд. долл. США для обеспечения того, чтобы вакцинацию прошли в общей сложности еще дополнительно 213 миллионов детей в развивающихся странах, что позволит предотвратить преждевременную смерть 3,4 миллиона детей.