Английский - русский
Перевод слова Cumulative
Вариант перевода Нарастающим итогом

Примеры в контексте "Cumulative - Нарастающим итогом"

Примеры: Cumulative - Нарастающим итогом
In paragraph 410, the Board recommended that UNOPS collate and track all project expenditure against budgets on a cumulative and annual basis. В пункте 410 Комиссия рекомендовала ЮНОПС фиксировать и отслеживать все случаи расходования проектных средств по бюджетам нарастающим итогом и на ежегодной основе.
International investment agreements concluded by regions 2005 - June 2006, and cumulative Международные инвестиционные соглашения, заключенные в разбивке по регионам, 2005 год - июнь 2006 года и нарастающим итогом
(Billions of United States dollars, cumulative) (В млрд. долл. США, нарастающим итогом)
Intraregional FDI cumulative (stock), 1993, US$ millions внутрирегиональных ПИИ (нарастающим итогом), 1993 год, в млн. долл. США
b Refers to the reporting period only; figures reported in previous years were cumulative. Ь Относится только к отчетному периоду; данные за предыдущие годы приводились нарастающим итогом.
Stages Completeness of quality management system (cumulative) Полнота системы менеджмента качества (нарастающим итогом)
3.1.4: UNIFEM tracking and monitoring processes to track cumulative results over time in place 3.1.4: Создание механизмов отслеживания и контроля деятельности ЮНИФЕМ для определения результатов нарастающим итогом
Number of BITs concluded, cumulative, 1990 - 2004 Число заключенных ДИД, нарастающим итогом, 1990-2004 годы
The new dashboard will be configured to capture this information on a cumulative basis so that project managers have easy access to budget and project expenditure details. Будет обеспечена такая конфигурация новой «приборной панели», которая позволит фиксировать эту информацию нарастающим итогом, с тем чтобы руководители проектов могли легко получать подробные бюджетные данные и данные о расходовании проектных средств.
annual and cumulative, from 1995 to October 2008 и нарастающим итогом (с 1995 года по октябрь 2008 года)
In addition, there are at least 54 cases (cumulative) outside ICSID, as compared to two at the end of 1994. Кроме того, за пределами МЦУИС насчитывалось не менее 54 дел (нарастающим итогом) по сравнению с двумя делами на конец 1994 года.
It also recalled that the cumulative approach approved during the last review should be applied in the case of Germany, which would make the grant level of that country eligible for adjustment. Комиссия напомнила также о том, что подход, основанный на учете нарастающим итогом, который был одобрен в ходе предыдущего пересмотра, следует применять в отношении Германии, благодаря чему появится основание для корректировки размера субсидии для этой страны.
A more robust set of tools to enhance the programme monitoring and reporting of UNIFEM is being prepared to track cumulative results over time, and will provide training on the same to build staff capacities. Для отслеживания результатов нарастающим итогом в ЮНИФЕМ разрабатывается более совершенный инструментарий усиления функций контроля и отчетности, и для повышения квалификации сотрудников будет организовано их обучение пользованию этим инструментарием.
The methodology for the compilation and statistical analysis of the data has also been modified to present the data on a cumulative basis for each calendar year, rather than presenting a snapshot of the situation at the end of the reporting period. Методология сбора и статистического анализа данных была также изменена таким образом, чтобы представлять данные нарастающим итогом по каждому календарному году, а не в виде итоговой цифры на конец отчетного периода.
Number of IIAs other than BITs and DTTs concluded, cumulative and per period, June 2008 Число других, помимо ДИД и ДИДН, международных инвестиционных соглашений нарастающим итогом и в разбивке по периодам
It was also stressed that transition countries should try to get rid of some elements from the old system, such as the production of monthly and cumulative data, and should respect the principle of confidentiality. Кроме того, было подчеркнуто, что страны с переходной экономикой должны стремиться к избавлению от некоторых элементов, сохранившихся от старой системы, таких как разработка ежемесячных данных и данных нарастающим итогом, а также соблюдать принцип конфиденциальности.
11.2 The schedule in respect of loan operations shall be shown on an annual and cumulative basis, and shall report on the loan transactions without distinction as to the programme or fund from which the loan was granted. 11.2 Ведомость ссудных операций составляется на годовой основе и нарастающим итогом и содержит отчетные данные о ссудных операциях без указания программы или фонда, по линии которых была предоставлена ссуда.
Cumulative public revenue loss is estimated to be around $1.2 billion between 2000 and 2005. Потери государственных доходов нарастающим итогом в период с 2000 по 2005 год, согласно оценкам, составляют около 1,2 млрд. долл. США.
There was an increase in the total number of associate experts working in the Secretariat in 2006 and 2007 when counted on a cumulative basis. Общее число младших экспертов, услугами которых Секретариат пользовался в 2006 и 2007 годах, увеличилось, если вести подсчет нарастающим итогом.
There was an increase in the total number of associate experts working in the Secretariat in 2006 and 2007 when counted on a cumulative basis (taking account of both those who separated and were appointed each year). Общее число младших экспертов, услугами которых Секретариат пользовался в 2006 и 2007 годах, увеличилось, если вести подсчет нарастающим итогом (учитывая за каждый год и тех, чей срок службы завершился, и тех, кто получил назначение).
It measures the total number of countries that have reached HIPC decision/completion points in a cumulative manner Он применяется для оценки общего числа стран, в отношении которых было принято решение об оказании помощи по линии инициативы для БСКЗ и которые выполнили необходимые для этого условия, нарастающим итогом
Reports using form 1-OPC are generally drawn up each month on a cumulative basis for the Autonomous Republic of Crimea, the provinces and the cities of Kyiv and Sevastopol, and are submitted to the Ministry by the fifth of the month following the reporting period. Отчет по форме 1 - ОПЧ обычно составляется ежемесячно с нарастающим итогом по Автономной Республике Крым, области, городах Киеве и Севастополе, дороги и представляется в Министерство к пятому числу месяца, следующего за отчетным периодом.
Cumulative surplus (deficit) Положительный остаток (дефицит) нарастающим итогом
(e) Total number of countries that have reached their Highly Indebted Poor Countries (HIPC) Debt Initiative decision points and number that have reached their HIPC completion points (cumulative); ё) общее число стран, достигших момента принятия решения и момента завершения процесса по линии инициативы в отношении бедных стран с крупной задолженностью (БСКЗ) (нарастающим итогом);
The Tribunal's non-expendable property, valued at historical cost, according to its cumulative inventory records as at 31 December 2011 and 2009, respectively, was as follows (in thousands of United States dollars): Согласно данным инвентарного учета Трибунала, производимого нарастающим итогом, стоимость его имущества длительного пользования, определенная по первоначальной стоимости, была следующей по состоянию на 31 декабря 2011 года и 31 декабря 2009 года, соответственно (в тыс. долл. США):