Примеры в контексте "Crisis - Криз"

Примеры: Crisis - Криз
Any disturbance to his heart, and he could go into a hypertensive crisis. Любое беспокойство его сердца, и у него может быть гипертонический криз.
At the start of December, a new crisis, more violent than the last, struck. В начале декабря обрушился новый криз, серьезнее, чем предыдущий.
The dissection means we were wrong about alcohol causing a hypertensive crisis. Расслоение означает, что мы были неправы что алкоголь вызывает гипертонический криз.
She must've had a hypertensive crisis caused by a neural overstimulation in her kidneys. У неё должно быть, был гипертонический криз вызванный нейронной сверхстимуляцей в ее почках.
Cushing's plus stress equals hypertensive crisis. Кушинг плюс стресс, равно гипертонический криз.
Pulmonary edema, stage two hypertensive crisis. Отек легких, гипертонический криз второй степени.
I meant he's clotting right now and he's in hypertensive crisis. Я говорю о том, что у него сейчас есть и свертываемость, и гипертонический криз.
I need to see Dr. B. I'm in crisis. Мне надо увидеть доктора Б. У меня криз.
His diagnosis was hypertonic disease of second degree and hypertonic crisis. Ему был поставлен диагноз гипертоническая болезнь второй степени и гипертонический криз.
Okay, but what if it was a carcinoid crisis? Ну а вдруг это карциноидный криз?
Stroke, cardiomyopathy, hypertensive crisis, what? Инсульт, кардиомиопатия, гипертонический криз, да?
She had a hypertensive crisis because it's been at least six hours since she had her last drink. И её гипертонический криз произошёл потому, что прошло уже больше шести часов с тех пор, как она пила в последний раз.
if there's another respiratory crisis, all bets are off, but otherwise, Что, если будет еще одна респираторный криз, то прогноз не действителен.
He was diagnosed with hypertension of the second degree, hypertonic crisis of the first degree, a severe form of pulmonary asthma, chronic renal insufficiency, a severe form of anaemia, chronic bronchitis and pneumonia. У него была диагностирована гипертензия второй степени, гипертонический криз первой степени, легочная астма в тяжелой форме, хроническая почечная недостаточность, тяжелая форма малокровия, хронические бронхит и пневмония.
35-year-old female in hypertensive crisis. Женщина, 35 лет, гипертонический криз.
He's in hypertensive crisis. У него гипертонический криз.
He's got adrenal crisis. У него криз надпочечников.
It could set off a hypertensive crisis, cause heart failure. Случился гипертонический криз, вызвал сердечную недостаточность.
It could set off a hypertensive crisis, cause heart failure. Это могло вызвать гипертонический криз который привел к остановке сердца.
The existing chiari, the antidepressants, and whatever struck his head, all combined to create an acute hypertensive crisis... a perfect storm. Синдром Киари, антидепрессанты и удар по голове - все эти факторы могли вызвать острый гипертонический криз.
Blast crisis is the final phase in the evolution of CML, and behaves like an acute leukemia, with rapid progression and short survival. Фаза акселерации указывает на прогрессию заболевания и приближение бластного криза Бластный криз - финальная стадия развития ХМЛ, протекающая, подобно острому лейкозу, с быстрой прогрессией и непродолжительной выживаемостью.
If there is a dangerous weight swing, which could be caused by congestive heart failure, the clinic brings the patient in for a quick examination, thereby heading off a potentially devastating crisis. Если произошло опасное колебание веса, что может быть вызвано застойной сердечной недостаточностью, клиника привозит пациента к себе для быстрого обследования, предотвращая, тем самым, потенциально разрушительный криз.
Any clue as to why she would be in a hypertensive crisis? Есть идеи, почему у нее ни с того ни с сего гипертонический криз?
She's in shock from adrenal crisis. У неё адреналиновый криз.
The guy was on an m. A. O. I. Put him into a hypertensive crisis. Он принимает ИМАО, у него случился гипертонический криз.