Английский - русский
Перевод слова Conversation
Вариант перевода Разговаривать

Примеры в контексте "Conversation - Разговаривать"

Примеры: Conversation - Разговаривать
We need to stop the conversation about you, and focus on me instead. Нам нужно прекратить разговаривать о тебе и вместо этого сосредоточиться на мне.
I don't want conversation from you. Я не хочу с вами разговаривать.
So I will have that conversation with myself. Значит, я буду разговаривать сама с собой.
I was just showing you what it's like to have a conversation with you. Просто решил показать, каково это разговаривать с тобой.
I'm sorry, I'm just texting so what we don't have to make conversation. Извини. Я просто переписываюсь, чтобы нам не пришлось разговаривать.
Well, we started a conversation, so I guess it worked... kind of. Мы начали разговаривать. так что это вариант... наверно.
Please, John, I am trying to have a conversation. Люси, клади трубку! Прошу, Джон, не мешай нам разговаривать.
I don't even want to get in a conversation with her. Я даже не хочу с ней разговаривать.
Okay, it's impossible to have a real conversation with you. Да, с тобой вообще нереально разговаривать.
I don't think we should have this conversation. Не думаю, что стоит об этом разговаривать.
It's just another life-threatening conversation with your dad. Разговаривать с твоим отцом опасно для жизни.
Yes, though maybe he's not really in the mood for conversation right at this precise moment. Да, хотя может он не очень-то в настроении разговаривать прямо сейчас.
I really do not want to have this conversation right now. Я правда не хочу сейчас об этом разговаривать.
I just think this is a conversation I should have with Ricky. Я просто думаю, что об этом надо разговаривать с Рикки.
I'm really not going to have this conversation. Я правда не собираюсь об этом разговаривать.
I don't really know how to have a conversation about it. Я не знаю, как разговаривать об этом.
It's hard to have a conversation when I'm trying not to move. Немножко трудно разговаривать, когда я стараюсь не шевелиться.
You're too good to make conversation with someone like me. Вы слишком хороши, чтобы разговаривать с такими как я.
Dr. Whitmore wasn't much for conversation. Доктор Уитмор не был особенно расположен разговаривать.
And if not, then we will continue our conversation differently. А нет - значит, будем разговаривать по-другому.
She needs crossword puzzles and walks and conversation. Ей нужны кроссворды, пазлы, гулять и разговаривать.
You don't want a conversation about this. Ты же не хочешь об этом разговаривать.
I have difficulty making conversation with men under six feet tall. Извини, но мне трудно разговаривать с мужчинами ниже 180 см.
I can't have a conversation with him without wanting to claw his eyes out. Я с трудом могу просто разговаривать с ним, не желая выцарапать ему глаза.
I can't even have a conversation right now. Я не могу сейчас даже разговаривать.