Английский - русский
Перевод слова Conversation
Вариант перевода Говорили

Примеры в контексте "Conversation - Говорили"

Примеры: Conversation - Говорили
We had that conversation last time we met. Об этом мы уже говорили в прошлую нашу встречу.
Okay, so we haven't had that conversation. Ладно, мы об этом ещё не говорили.
Let's forget we had this conversation. Давайте забудем, что мы об этом говорили.
I guess we've never had this conversation. Представим, что мы об этом никогда не говорили.
Probably so we'd have this conversation. Вероятно для того чтобы мы об этом говорили.
Monica, we've had this conversation. Моника, мы ведь уже говорили...
We had that conversation in Hawaii. Мы говорили о том же на Гавайях.
You told him about our conversation? Ты рассказал ему, о чём мы говорили?
We haven't had a single conversation about anything except your father. Мы никогда не говорили ни о чём, кроме вашего отца.
Well, he's alone and it wasn't really a lengthy conversation. Он один. А говорили мы недолго.
Last time we met, we had a conversation... В нашу прошлую встречу мы говорили...
I overheard your conversation about how "like" is a language prophylactic. Я слышала, как вы говорили, что "типа" снижает эмоциональность.
That conversation took place in my bedroom. Мы говорили у меня в спальной.
'cause I know you had a conversation with him right before he was shot. Я знаю, что вы говорили с ним прямо перед стрельбой.
Because, obviously, Leandra, your parents never had a conversation with you about mixed messages. Это же очевидно, Леандра, родители не говорили с тобой о сообщениях с намеками.
We never had a serious conversation about it, I don't think. Мне кажется, мы никогда об этом серьёзно не говорили.
But we never had this conversation. Но мы об этом не говорили.
Teddy and I were married four months ago, so your conversation was not a recent one. Мы с Тедди поженились 4 месяца назад, значит говорили вы с ним достаточно давно.
And where did you and Ana have this conversation? А где вы с Ана об этом говорили?
I don't know how lever had a real conversation with him. Я даже не понимаю, о чем мы с ним говорили.
We've had this conversation a hundred times. Мы сто раз об этом говорили!
Didn't we just have a conversation about that? Разве мы только что не об этом говорили?
People sometimes think that 100 percent's going to be hard, and we've had the conversation in the business. Люди иногда думают, что добиться 100% будет трудно, и мы говорили об этом в компании.
You remember that conversation we were having, about lying? Помнишь что мы говорили про обман?
I never felt more understood than in that moment when I looked her in the eye and had this conversation with her. Я никогда не чувствовала такого понимания, как в тот момент когда я смотрела ей в глаза и мы с ней говорили.