Английский - русский
Перевод слова Chosen
Вариант перевода Выбор

Примеры в контексте "Chosen - Выбор"

Примеры: Chosen - Выбор
I am the one who was chosen. Я тот, на кого пал выбор.
That was well chosen, I would say, for TEDWomen. Хороший выбор, я бы сказала, для TEDWomen.
Yes, but I think he has chosen to be. Да, но мне кажется, это был его выбор.
Both nations have chosen to enhance their cooperation on the basis of mutually beneficial policies. Обе страны сделали выбор в пользу укрепления сотрудничества на основе взаимовыгодной политики.
To have chosen as the theme of the sixty-first session "Implementing a global partnership for development" was thus particularly appropriate. Поэтому выбор в качестве темы шестьдесят первой сессии вопроса «Осуществление глобального партнерства в целях развития» был особенно уместен.
Since then almost 1,200 people have chosen to return to their countries of origin using IOM Dublin's programme. С тех пор почти 1200 человек сделали выбор в пользу возвращения в страны своего происхождения при поддержке Дублинской программы МОМ.
Correct version is automatically chosen and it allows users of different systems to get convenient sight anyway. Выбор нужной версии происходит автоматически, что позволяет пользователям разных систем получать одинаково удобный сайт.
The material is chosen to best suit the intended purpose. Выбор конкретного материала зависит от цели применения.
This was because citizens chosen on merit or popularity contradicted the democratic equality of all citizenry. Это происходило потому, что выбор граждан по заслугам или популярности противоречит демократическому равенству всех граждан.
It is ready to start building at chosen site. Банк начинает планирование постройки нового здания и выбор места.
McMahon explained that Orlando was chosen as geographically, a WrestleMania was never held in the southeast before. Окончательный выбор Орландо он объяснил его географическим положением, так как Рестлмания никогда ранее не проводилась на юго-востоке США.
Each team featured fake "general managers" who simulated to have chosen the team. У каждой команды были псевдо «генеральные менеджеры», которые симулировали выбор состава команд.
She's chosen to appear to me. И ее выбор пал на меня.
I think I've chosen the best ones for her. Похоже, такой выбор она бы одобрила.
However several experts requested clarification on the percentages chosen and felt that the proposed text might have to be improved. Однако некоторые эксперты попросили обосновать выбор процентного содержания и высказали мнение, что предложенный текст, возможно, потребуется улучшить.
The approach chosen would depend on the particular situation of a country and its insurance industry. Выбор соответствующего подхода будет зависеть от конкретной ситуации в той или иной стране и от ее страховых компаний.
Mainly for that reason, a concession form of arrangement was chosen. В основном по этой причине выбор был остановлен на механизме концессионного характера.
The advanced technology platform chosen was an appropriate one. Выбор технической базы с использованием передовой технологии был сделан правильно.
You have chosen where you stand with Bratva. Ты сделал выбор, когда выступил против Братвы.
The type of economic assessment approach chosen will directly depend on the problem confronting the analyst. Выбор подхода к оценке экономической ценности непосредственно зависит от решаемой проблемы.
Consequently, UNOPS has chosen to introduce the changes in a gradual manner. Поэтому УОПООН сделало выбор в пользу осуществления изменений постепенно.
In such cases, some form of suppression of data is required, but the method chosen is of considerable importance for international comparisons. В таких случаях требуется какая-либо форма защиты данных, при этом существенное значение для их международной сопоставимости имеет выбор метода защиты.
Moreover, the methods chosen are dictated by local circumstances. Кроме того, выбор методов определяется местными особенностями.
However, it was always emphasized that the specific implementation objective and process chosen is the responsibility of the individual country. Однако всегда подчеркивался тот факт, что ответственность за определение конкретных целей внедрения и выбор соответствующих методов лежит на отдельных странах.
Nevertheless, the Georgian authorities had chosen the path of democracy and human rights. Тем не менее грузинские власти сделали выбор в пользу демократии и уважения прав человека.