Английский - русский
Перевод слова Charm
Вариант перевода Заклинание

Примеры в контексте "Charm - Заклинание"

Примеры: Charm - Заклинание
It's a charm to keep you from becoming a wolf. Это заклинание, чтобы ты не превратилась в волка.
Heat the charm, keep it in the darkness. Подожги заклинание, храни его в темноте.
I know a charm that could lift grief from a grieving heart. Я знаю заклинание, которое избавит твое сердце от скорби.
And I know a charm that can cure your sickness and pain. Еще я знаю заклинание, которое излечит тебя от недуга и боли.
I know a charm that can turn away the weapons of enemies. Знаю такое заклинание, которое отвратит оружие твоих врагов.
I know a charm that can heal with a touch. Знаю заклинание, которое лечит прикосновением.
A Nobu charm was put on a necklace Rose had been wearing. На ожерелье, которое носила Роза, было наложено Заклинание Нобу.
Will you give me a charm to protect me from the Sorceress? Ты мне дашь заклинание чтобы защититься от колдуньи?
So, she's trying so hard to be modern, and yet she still wears that old country charm on her back? Итак, она изо всех сил пыталась быть современной, и все же продолжала носить это древнее заклинание на спине?
A charm to make it taste better. Заклинание для улучшения вкуса.
This is a good luck charm for love. Это счастливое любовное заклинание.
It takes a charm or a spell to open it. Чтобы открыть, нужно заклинание.
It's a charm, actually. Вообще-то, это заклинание.
To forestall a future invasion of Oz, Glinda the Good Witch uses a magic charm to render Oz invisible and unreachable to everyone except those within the land itself. А для предотвращения новых вторжений в страну Оз, Добрая волшебница Глинда использует заклинание, которое делает страну Оз невидимой и недоступной для всех, кроме её обитателей.
I take it your charm didn't work on getting Valerie to undo the spell. Как я понимаю, твое обаяние не помогло заставить Валери снять заклинание.
No matter how many times I tried the charm. Заклинание... Я повторяла и повторяла его, но оно не сработало...
The Ministry has received intelligence that at 6:23 this evening you performed the Patronus Charm in the presence of a Muggle. В Министерство поступила информация о том, что сегодня вечером в 6:23 вы применили Заклинание Патронуса в присутствии маггла.
Now the spell I'm going to try to teach you is called the Patronus Charm. Заклинаниё, которому я тёбя научу, называётся Заклинание Патронуса.
It just distracted you long enough for Alice to power up the spell, which is all the shield charm has to do. Она просто отвлекла вас на время, за которое Элис усилила заклинание, что заклятие защиты и должно делать.
Lockhart's Memory Charm backfired. Заклинание Локхарда пало на него самого.