Английский - русский
Перевод слова Causing
Вариант перевода Причинив

Примеры в контексте "Causing - Причинив"

Примеры: Causing - Причинив
Incident report says you shoved her against a wall causing bodily harm. В рапорте говорится, что вы прижали её к стене, причинив физический вред.
Another hand grenade exploded in Mitrovica, causing no damage. Еще одна ручная граната взорвалась в Митровице, не причинив никакого ущерба.
The earthquake devastated the country and its people, causing massive structural damage and enormous material loss. Землетрясение имело катастрофические последствия для страны и ее населения, причинив крупный структурный ущерб и приведя к огромным материальным потерям.
On 4 October 2011, several persons stormed the Embassy building, causing significant material damage. 4 октября 2011 года несколько человек ворвались в здание посольства, причинив значительный материальный ущерб.
One of the devices exploded without causing any injuries, while the other was disarmed. Одно из устройств взорвалось, не причинив никому вреда, а другое было обезврежено.
They set fire to two of the pumps and shot at the third, causing damage estimated at 500,000 Syrian pounds. Затем они подожгли две бензоколонки и обстреляли третью, причинив ущерб, оцениваемый в 500000 сирийских фунтов.
A number of hurricanes hit the Caribbean between August and October 2004, causing substantial damage. Ряд ураганов обрушились на Карибский регион в период с августа по октябрь 2004 года, причинив существенный ущерб.
Two torpedoes hit the heavy cruiser USS Chicago, causing heavy damage and bringing her to a dead stop. Две торпеды попали в тяжёлый крейсер Чикаго, причинив тяжёлые повреждения, которые привели к потере хода.
Patterson continued to pursue and fire at the Japanese ships and may have hit Kinugasa, causing moderate damage. Паттерсон продолжил вести огонь по японским кораблям и, возможно, попал в Кинугасу, причинив средние повреждения.
After causing Wilson financial problems, Manson and the rest of the Family left his mansion. Причинив Вильсону значительные финансовые проблемы, Мэнсон и остальные покинули особняк.
The San Saba River flooded in 1899, causing considerable damage to the community. В 1899 году река Сан-Саба вышла из берегов, причинив значительный урон общине.
Eight 11th Air Fleet G4Ms attacked Henderson Field during the night, causing no damage. Восемь G4M 11-го авиационного флота атаковали Хендерсон-Филд ночью не причинив повреждений.
In 1615, the bridge was destroyed by floods, causing a great loss to the town. В 1615 году наводнение разрушило мост, причинив большой ущерб городу.
The missile struck the train, causing major damage, but did not destroy the bridge. Ракета попала в поезд, причинив значительные повреждения, но не разрушила мост.
Doral blew himself up, causing minor damage to a minor hallway. Дорал подорвался, причинив минимум ущерба, в каком-то коридоре.
Then they withdrew without causing personal injury. Впоследствии они ушли, не причинив вреда населению.
The bomb exploded without causing any injuries. Она взорвалась, не причинив никаких увечий.
The bottle exploded without causing any damage. Бутылка взорвалась, не причинив никакого вреда.
The device was detonated by an IDF bomb-disposal expert without causing any injuries. Устройство было взорвано экспертом ИДФ по обезвреживанию бомб, не причинив никому вреда.
There the offenders destroyed all the furnishings, causing considerable damage. Правонарушители разрушили внутри всю обстановку, причинив значительный ущерб.
In retaliation, IDF/DFF fired more than 600 artillery, tank and mortar rounds, causing minor material damage. В ответ ИДФ/ДФФ произвели свыше 600 выстрелов из артиллерийских и танковых орудий и минометов, причинив небольшой материальный ущерб.
Some of these impacted at Qiryat Shemona, injuring a number of civilians and causing damage. Некоторые из них попали в Кирьят-Шемону, ранив несколько гражданских лиц и причинив ущерб.
The soldiers opened fire at the car, causing no injuries or damage. Солдаты открыли огонь по нему, не причинив каких-либо телесных повреждений или ущерба.
The bombs were detonated by a border police sapper without causing any injuries. Бомбы были взорваны сапером пограничником, не причинив каких-либо повреждений.
Slightly more than four years after the seller shipped the press, the lockplate broke, causing significant damage to the press. Через немногим более четырех лет после того, как продавец отгрузил пресс, запирающая планка сломалась, причинив значительный ущерб прессу.