Английский - русский
Перевод слова Castle
Вариант перевода Убежище

Примеры в контексте "Castle - Убежище"

Примеры: Castle - Убежище
Looks like things have gotten a little crowded in castle. Кажется в Убежище стало слишком много народа.
Their Castle is so much cooler than ours. Это убежище покруче чем у нас.
We're locked down in Castle, but trying to override the system. Мы заперты в Убежище, пытаемся взломать систему.
Then you and I can have - a little look-see in Castle. А затем ты и я можем немного осмотреться в Убежище.
When you get back to Castle, give this to Chuck. Когда вернешься в Убежище, отдай это Чаку.
Casey, a prisoner has escaped in Castle, and we're trapped in cell six. Кейси, пленник сбежал в Убежище. и мы заперты в камере шесть.
I'm king her back to Castle. Я отведу её назад в Убежище.
Tell him that we intercepted his father while being transported and that he's back at Castle. Скажи ему, что мы перехватили его отца во время перевозки, и что он находится в убежище.
Beckman sent me to get you, to bring you back to the Castle. Бэкмен прислала меня забрать тебя для того, что бы вернуть в убежище.
Well, nobody's been in Castle for a week besides us, Bentley and the recruits. Уже неделю в Убежище не было никого, кроме нас, Бентли, и кандидатов.
Lewis is in Castle with nowhere to go. Луис где-то в Убежище, и выхода у него нет.
Why he would have sabotaged Castle. Почему он устроил диверсию в Убежище.
It's bombproof and it's the safest place in Castle. Оно защищено от взрывов, и это безопаснейшее место в Убежище.
Brody caught you planting the explosives in Castle. Броуди увидел как ты устанавливаешь взрывчатку в Убежище.
And just so you know, the Castle is outside of Bamboo Dragon's delivery radius. И, как ты знаешь, Убежище вне радиуса доставки товаров.
Castle and the Buy More are the only things that aren't frozen. Убежище и КБ - единственное имущество, что осталось
Can we still get into Castle? Мы все еще можем попасть в Убежище?
We still have Castle and the store. У нас есть и Убежище, и КБ
I'm worried that we won't be prepared if something goes wrong, but if you're here in Castle, I guess we'll be okay. Я волнуюсь что мы будем не готовы если что то пойдет не так но если ты здесь в Убежище, думаю мы будем в порядке.
Do you like our castle? Как тебе наше убежище?
I'm perfectly comfortable sleeping on a bouncy castle. Я чувствую себя прекрасно, засыпая в дрожащем убежище.
He's back at the Castle. Он вернулся в убежище.
Have game night in Castle. Устрой ночь игры в Убежище.
What are you doing in Castle? Что Вы делаете в Убежище?
He was simply hired to bomb Castle. Его наняли взорвать Убежище.