Примеры в контексте "Bloody - Блин"

Примеры: Bloody - Блин
You've bloody ruined my flowerbeds. Ты, блин, разрушила мои цветочные клумбы.
'Armed response are on their way.' A simple bloody arrest. "Группа быстрого реагирования уже едет." - Простой, блин, арест.
Of course I've bloody seen him. Конечно, я, блин, видел его.
I'm the bloody Queen, mate. Я, блин, королева, чувак.
Every day he got bloody flower. Каждый день цветы, блин, получает.
He make a bloody show of me! Он из меня, блин, шоу сделал!
No bloody funny, you sees. Это, блин, не смешно, понимаешь?
I think it's bloody lovelies! Я думаю, это, блин, красивый.
You never know what bloody happens, you see. Никогда, блин, не знаешь, что может случиться.
Even in Pakistan, women are getting too bloody moderns. Даже в Пакистане женщины становятся слишком, блин, современными.
Even bloody took a cloth to wipe his hands on. Даже, блин, тряпку взял, чтобы руки вытереть.
Well, take a bloody number. Становись, блин, в очередь.
And I left that at the bloody gym! Знаете, они у меня в бумажнике, а я его в спортзале, блин, оставил.
Arthur Hawkes, too bloody honest to cheat the bookies but sold his mates down the river. Артур Хоукс, слишком блин честный, чтобы жульничать со ставками, а спустил своих товарищей в трубу.
If he wants to kill himself then we should bloody let him. Если он хочет покончить с собой, так пусть, блин, и кончает.
He's recovered from cancer and turned into bloody Superman. Он вылечил рак и стал блин, суперменом.
All bloody morning, you know. И так, блин, всё утро.
Well, she better be bloody Beyonce. Надеюсь, это, блин, Бейонсе.
It's called Radio Drakey, broadcasting 24 hours a bloody day. Вы настроены на радио Дрейк, мы в эфире 24 часа в сутки, блин.
You make me a bloody surprise seeing you here. Такой, блин, сюрприз, увидеть тебя здесь.
No wonder the bloody thing sank, it was full of lettuce. Не удивительно, блин, что он утонул.
It's the best bloody peanut butter I've ever tasted. Блин, вкуснее этого я арахисового масла не пробовал.
This is worse than the bloody Gestapo. Допрос как в Гестапо, блин.
That's all I bloody need - that policeman's coming over. Только этого мне, блин, не хватало - сюда едет этот полицейский.
He's got a bloody bomb in there. У него там, блин, бомба.