| On 6 November, Ossetians arrested Zurab Kobaladze in the village of Avnevi, Znauri District. | 6 ноября в селе Авневи Знаурского района осетины арестовали Зураба Кобаладзе. |
| Also - as a witness, for nine criminal cases, including the death of the Prime Minister of Georgia Zurab Zhvania in 2005. | Также - как свидетель, ещё по девяти уголовным делам, в том числе о гибели в 2005 году премьер-министра Грузии Зураба Жвании. |
| Professional and educational programmes - Zurab Zhvania School of Public Administration provides public servants (employed at the central and local governments and self-governments) with respective short- and long-term professional and educational programmes for permanent professional growth and development. | Профессиональные и образовательные программы - Школа государственного управления им. Зураба Жвания предлагает государственным служащим (работающим в центральных и местных государственных органах и органах местного самоуправления) соответствующие краткосрочные и долгосрочные профессиональные и образовательные программы, преследующие цель обеспечить их непрерывный профессиональный рост и развитие. |
| The investigation into the deaths of Zurab Vazagashvili and Aleksandre Khubulovi, shot by police in May 2006, was allegedly inadequate. | Следствие по делу о гибели Зураба Вазагашвили и Александра Хубулови, застреленных полицейскими в мае 2006 года, по-видимому, не было исчерпывающим. |
| The lawyers of Zurab Vazagashvili's family alleged that investigators ignored witness statements, pressed witnesses not to testify, destroyed evidence and blocked lawyers defending Zurab Vazagashvili's rights. | Адвокаты, представляющие родственников Зураба Вазагашвили, утверждали, что следователи игнорировали показания свидетелей, оказывали на тех давление, принуждая отказаться от дачи показаний, уничтожали доказательства и препятствовали работе адвокатов, отстаивавших права Зураба Вазагашвили. |
| The Prime Minister of Georgia, Zurab Noghaideli, also made a statement. | С заявлением выступил также премьер-министр Грузии Зураб Ногаидели. |
| One policeman, Zurab Jejelava, died of his injuries. | Один полицейский, Зураб Джеджелава, погиб от ран. |
| Piper Simon, I'm not Zurikiya, I'm a boy, Zurab. | Волынщик Симон, я не Зурикия, я мальчик, Зураб. |
| Specific projects involving economic cooperation between the two sides also continued to develop, facilitated, in part, by the Executive Secretary of the Bilateral Joint Coordination Commission for Practical Questions, Zurab Lakerbaia. | Продолжается разработка конкретных проектов экономического сотрудничества между двумя сторонами, которым отчасти содействует Исполнительный секретарь Двусторонней совместной координационной комиссии по практическим вопросам Зураб Лакербая. |
| I must hurry, Zurab. | Я должен спешить, Зураб. |
| Meeting with the Chair of the State Department for Land Management, Mr. Zurab Gegechkori | Встреча с председателем государственного департамента по управлению земельными ресурсами г-ном Зурабом Гегечкори |
| Meeting with the Finance Minister, Mr. Zurab Nogaideli | Встреча с министром финансов г-ном Зурабом Ногаидели |
| Marina Kravets - miniatures, usually with Andrei Averin, Zurab Matua and Dmitry Sorokin, as well as with other members of the Comedy Club. | Марина Кравец - миниатюры, музыкальные зарисовки, обычно с Андреем Авериным, Зурабом Матуа и Дмитрием Сорокиным, а также с другими участниками «Comedy Club»'а. |
| In October 2009, Kobalia joined the opposition party Movement for Fair Georgia, led by Georgia's ex-Prime Minister Zurab Noghaideli. | В октябре 2009 года Кобалия присоединился к оппозиционной партии «Справедливая Грузия» во главе с экс-премьер-министром Грузии Зурабом Ногаидели. |
| The festival is a project of International Foundation for Innovative Technologies (IFIT) and was founded by Zurab Gegenava in 2009. | Фестиваль является проектом Международного фонда Инновационных технологий (IFIT).Фестиваль был основан Зурабом Гегенава в Грузии в 2009 году. |