Do you guys like "Zoolander"? | Вам, ребят, нравится "Образцовый самец"? |
Ask her to watch "Zoolander." | Позови её посмотреть "Образцовый самец". |
I actually love "Zoolander." | Вообще-то мне нравится "Образцовый самец". |
I love "Zoolander." | Я люблю "Образцовый самец". |
Like... like from "Zoolander." | Как в фильме "Образцовый самец". |
Derek Zoolander will be dead and you'll be fine. | Дерек Зулэндер будет мертв, а ты будешь в полном порядке. |
You think Zoolander's in trouble? | Вы думаете Зулэндер в опасности? |
You're Derek Zoolander! | Ты же Дерек Зулэндер! |
Your boy Zoolander's rolling. | Ваш Зулэндер вышел на подиум. |
Zoolander snapped because he's over the hill! | Зулэндер сам решился на это от отчаяния! |
And that's who Derek Zoolander is defending his title against tonight: Hansel. | А это тот, кто будет оспаривать сегодня титул Дерека Зулэндера Хэнсел. |
Without Derek Zoolander, male modelling wouldn't be what it is today. | Без Дерека Зулэндера мужской модельный бизнес был бы другим. |
Shame on you how you picked on Derek Zoolander in that story. | Вам не стыдно, что вы написал про Дерека Зулэндера. |
Without much further ado, I give you the Derek Zoolander Centre for Kids Who Can't Read Good. | Без всяких условий, я дарю тебе... детский центр Дерека Зулэндера для тех, кто не умеет читать хорошо. |
And here at the Derek Zoolander Center For Kids Who Can't Read Good | А это детский центр Дерека Зулэндера, для тех, кто не умеет читать хорошо и хочет научиться делать все остальное тоже хорошо. |
You quoting Zoolander to me? | Ты мне "Образцового самца" цитируешь? |
I don't want to watch "Zoolander" with you. | Я не хочу смотреть с тобой "Образцового самца". |