In this one, "zoo" means zoo. | В этом сообщении под "зоопарком" понимается зоопарк. |
If the zoo floods, I need to be here, so I can start rescuing animals. | Если зоопарк затопит, я должна быть здесь, чтобы начать спасать животных |
ZOO Chleby is member of EARAZA (Eurasian Regional Association of Zoological Gardens and Aquariums) and WPA (The World Pheasant Association). | Зоопарк Хлебы членом ЕАРАЗА (Евразийской Региональной Ассоциации Зоопарков и Аквариумов) и ШРА (Мировая Фазаная Ассоциация). |
He's not opening a zoo now. | Он ведь не зоопарк открывает? |
However, persons living in extreme poverty are sometimes turned away from places of culture, as illustrated by the account of an individual working with very poor families: I had planned to take a group of children to the zoo. | Вместе с тем, как сообщает один сотрудник, занимающийся проблемами очень бедных семей, лиц, проживающих в условиях крайней нищеты, иногда не допускают в места досуга. Я намеревался повести детей в зоопарк. |
Boss, we'd have to bring in the military to squash this zoo. | Босс, нужно ввести войска, чтобы раздавить этот зверинец. |
This school is a bona fide zoo. | Эта школа - настоящий зверинец. |
What kind of zoo is this? | Что тут за зверинец? |
Looks like the facilities at Luthorcorp when Lex was trying to build his own private zoo of the superpowered. | Похоже на частный зверинец для людей со способностями от Луторкорп времен Лекса Лутора. |
The first Russian zoo - the zoo of the Summer Garden - was also created with the help of the Cabinet. | Первый русский зоопарк - зверинец Летнего сада - также был создан при помощи Кабинета. |
It's the giraffe at the Vincennes Zoo. | Это жирафа в зоо. |
ZooGroom Russia, the professional grooming contest, was successfully hosted on the 20th of February 2010 on the main podium of Zoo Russia exhibition. | 21 февраля в выставочном комплексе «Крокус Экспо» завершила свою работу международная выставка «Зоо Россия 2010». За четыре дня выставку посетили более 5000 человек из Москвы, Московской области, различных регионов России и зарубежных стран. |
Whether you would like to sponsor networking dinner, business forum or registration, Zoo Russia promises to boost your brand to the highest level. | Выставка «Зоо Россия» предлагает разнообразные спонсорские возможности, чтобы максимально эффективно использовать маркетинговый потенциал участия. |
"David Bowie - Original Soundtrack Zum Film"Christiane F. - Wir Kinder Vom Bahnhof Zoo"". | Играла роль Кристины в фильме «Мы дети станции Зоо». |
A subculture of teenage girls in Germany began to emulate her style of dress and spent time around the Bahnhof Zoo, which became an unlikely tourist attraction. | Многие юные девочки Германии начали почитать её и подражать её стилю одежды, а также совершать визиты на станцию Зоо, которая стала местом паломничества туристов. |
going to the pantomime and the zoo... | собираясь на пантомиму, или зоосад... |
The zoo was in the park. | В этом парке был зоосад. |
This baroque complex contains an enchanting park, the Palm House, the Gloriette and a zoo. | Подлинными украшениями этого барочного дворцового комплекса являются великолепный парк, Пальмовый домик, павильон Глориетта и зоосад. |
The zoo suffered greatly during the war, but did not stop its work even during the most difficult times of the Leningrad Blockade. | В военные годы зоосад сильно пострадал, но не прекращал своей работы даже в тяжелейших условиях блокады. |
In memory of the heroic actions of the workers who saved the Zoo during the Leningrad Blockade, the zoo, disregarding the city's renaming to Saint Petersburg, remained named as Leningrad Zoo. | В память о героическом подвиге сотрудников, сохранивших зоосад в блокаду, зоопарк, несмотря на переименование города, остался Ленинградским. |
Guests can take pleasure in promenading in the nearby Azuolynas Park or visiting the Zoo. | Гости гостиницы могут наслаждаться прогулками в парке Ажуолинас, посетить зоологический сад. |
After Latvia regained its independence in 1991, the zoo experienced hard times as the number of visitors, which had ranged from 250-300,000 visitors annually, was reduced to some 110,000. | Основы Рижского национального зоологического сада были заложены около ста лет назад, когда в 1908 году было образовано общество «Рижский зоологический сад». |
We are a free ZOO, open 24/7, with an area of ca. 17 acres. | Мы представляем бесплатный, открытый 24 часа в сутки зоологический сад площадью около 7 га. |
The film premiered on 15 April 1929 at the Ufa-Palast am Zoo in Berlin. | Премьера фильма состоялась 15 апреля 1929 года в берлинском кинотеатре Ufa-Palast am Zoo. |
"Mysterious Ways" made its live debut on the Zoo TV Tour in 1992, when performances were accompanied by an on-stage belly dancer. | «Mysterious Ways» дебютировала на концертах Zoo TV Tour в 1992 году, выступления сопровождались аналогичными танцовщицами на сцене. |
Tool signed to Zoo Entertainment just three months into their career, and released their first studio EP, Opiate, in March 1992. | Участники Tool подписали контракт с Zoo Entertainment всего через три месяца после начала своей карьеры и выпустили свой дебютный мини-альбом Opiate в марте 1992 года. |
After the departure of the 4 members, Zoo Entertainment announced the new members of Badkiz consisting of LuA, Haneul and K.Me. | После ухода 4 участников, Zoo Entertainment объявило о новых членах Badkiz в составе: Луа, Ханыль и K.Me. |
This experience provided material for his book A Zoo in My Luggage. | Описание этих приматов приводится в его книге «Зоопарк в моём багаже» (англ. А Zoo in My Luggage). |