| In 1942, a new zoo was founded on the basis of evacuated Rostov zoo, the opening ceremony of which was held after the Great Patriotic War. | В 1942 году, на основе эвакуированного ростовского зоопарка был создан новый зоопарк, открытие которого состоялось уже после окончания ВОВ, в 1945 году. |
| Go to the zoo, flip off the monkeys? | Пойти в зоопарк и отматерить обезьян? |
| There's a zoo on Mercer Island? | На Мерсер Айленд есть зоопарк? |
| A further extension along Motions Road to Auckland Zoo commenced services on 5 December 1981 using rail set in mass concrete. | Дальнейшее расширение вдоль Моушен-роуд в Оклендский зоопарк открылось 5 декабря 1981 года. |
| On September 18, 2014, Harambe was transferred to the Cincinnati Zoo and Botanical Garden to learn adult gorilla behavior and join a new social group. | 18 сентября 2014 года Харамбе перевезли в зоопарк и ботанический сад Цинциннати, чтобы дать ему дальнейшую возможность жить и социализироваться среди взрослых горилл. |
| This is not a zoo! | Здесь вам не зверинец! |
| What kind of zoo is this? | Что тут за зверинец? |
| This zoo is right up there with Abashiri Prison. | Этот зверинец похож на тюрьму Абашири. |
| Looks like the facilities at Luthorcorp when Lex was trying to build his own private zoo of the superpowered. | Похоже на частный зверинец для людей со способностями от Луторкорп времен Лекса Лутора. |
| The first Russian zoo - the zoo of the Summer Garden - was also created with the help of the Cabinet. | Первый русский зоопарк - зверинец Летнего сада - также был создан при помощи Кабинета. |
| It's the giraffe at the Vincennes Zoo. | Это жирафа в зоо. |
| ZooGroom Russia, the professional grooming contest, was successfully hosted on the 20th of February 2010 on the main podium of Zoo Russia exhibition. | 21 февраля в выставочном комплексе «Крокус Экспо» завершила свою работу международная выставка «Зоо Россия 2010». За четыре дня выставку посетили более 5000 человек из Москвы, Московской области, различных регионов России и зарубежных стран. |
| Whether you would like to sponsor networking dinner, business forum or registration, Zoo Russia promises to boost your brand to the highest level. | Выставка «Зоо Россия» предлагает разнообразные спонсорские возможности, чтобы максимально эффективно использовать маркетинговый потенциал участия. |
| "David Bowie - Original Soundtrack Zum Film"Christiane F. - Wir Kinder Vom Bahnhof Zoo"". | Играла роль Кристины в фильме «Мы дети станции Зоо». |
| A subculture of teenage girls in Germany began to emulate her style of dress and spent time around the Bahnhof Zoo, which became an unlikely tourist attraction. | Многие юные девочки Германии начали почитать её и подражать её стилю одежды, а также совершать визиты на станцию Зоо, которая стала местом паломничества туристов. |
| going to the pantomime and the zoo... | собираясь на пантомиму, или зоосад... |
| The zoo was opened permanently in the spring of 1944, and since development in the new area was not possible, restoration work began on the old site. | Весной 1944 года зоосад был открыт для постоянного посещения и, так как об освоении новой территории не могло быть и речи, на старой начались восстановительные работы. |
| The zoo was in the park. | В этом парке был зоосад. |
| The zoo suffered greatly during the war, but did not stop its work even during the most difficult times of the Leningrad Blockade. | В военные годы зоосад сильно пострадал, но не прекращал своей работы даже в тяжелейших условиях блокады. |
| Essehof Zoo is part of several German and international zoo and animal associations. | Зоосад является членом нескольких немецких и международных объединений зоопарков. |
| Guests can take pleasure in promenading in the nearby Azuolynas Park or visiting the Zoo. | Гости гостиницы могут наслаждаться прогулками в парке Ажуолинас, посетить зоологический сад. |
| After Latvia regained its independence in 1991, the zoo experienced hard times as the number of visitors, which had ranged from 250-300,000 visitors annually, was reduced to some 110,000. | Основы Рижского национального зоологического сада были заложены около ста лет назад, когда в 1908 году было образовано общество «Рижский зоологический сад». |
| We are a free ZOO, open 24/7, with an area of ca. 17 acres. | Мы представляем бесплатный, открытый 24 часа в сутки зоологический сад площадью около 7 га. |
| The track is an instrumental version of the U2 song "Zoo Station", which appears on 1991's Achtung Baby. | Трек является инструментальной версией песни U2 Zoo Station, которая присутствует на альбоме 1991 года Achtung Baby. |
| After almost two years of practicing and performing locally in the Los Angeles area, the band was approached by record companies, and eventually signed a record deal with Zoo Entertainment. | После почти двух лет практики и выступлений, проходившими в основном, в районах Лос-Анджелеса, группа обратилась к звукозаписывающим компаниям, и в конечном итоге заключила контракт с лейблом Zoo Entertainment. |
| Similar to how the Zoo TV Tour display screens sampled video footage from television programming, a number of songs from Zooropa sample audio. | Подобно тому, как на мониторах во время шоу Zoo TV Tour чередовались кадры из телевизионных программ, ряд песен содержали похожие по замыслу аудиосемплы. |
| Director David Jones is currently trying to help send Kabul Zoo staff to India, for training. | Дэвид Джонс, директор Зоопарка Северной Каролины (en:North Carolina Zoo), в настоящее время пытается помочь отправить сотрудников зоопарка Кабула в Индию для обучения. |
| The band were determined not to highlight the seriousness of the lyrics and instead sought to "erect a mask" with the title, a concept that was further developed on the Zoo TV Tour, particularly through Bono's characters such as "The Fly". | Группа стремилась не афишировать серьёзность текстов песен, а вместо этого стремилась «создать маску», и эта концепция получила дальнейшее развитие во время турне Zoo TV Tour, в частности, с помощью таких персонажей, как «The Fly». |