Английский - русский
Перевод слова Zola

Перевод zola с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Зола (примеров 64)
Arnim Zola was a German scientist who worked for the Red Skull. Арним Зола был немецким учёным, работавшим с Красным Черепом.
Zola took a spill off the slide, and she nicked the side of her head. Зола неудачно скатилась с горки, и поранила голову.
Right, but Zola is at the day care here when we pick her up. Точно, но Зола в садике, здесь, когда мы забираем её.
Zola, this is Meredith. Зола, это Мередит.
What does Zola think of him? Что Зола думает о нем?
Больше примеров...
Золу (примеров 26)
We're here to take a look at Zola today. Мы здесь чтобы осмотреть Золу сегодня.
He couldn't even get Zola to put her shoes on tonight. Он даже не смог заставить Золу обуться сегодня вечером.
We lost Zola, and now if I lose Meredith... Мы потеряли Золу, а если я потеряю и Мередит...
They already cost me Zola. Я уже потерял из-за них Золу.
You should take Zola. Ты должен забрать Золу.
Больше примеров...
Золя (примеров 28)
Have you read Zola's Madame Bovary? А "Мадам Бовари" Золя читали?
For his second prose book, Kermesses (Fairs, 1884), not only Goncourt and Huysmans praised him, but also Émile Zola, about whom Eekhoud had written an essay in 1879. Его вторую книгу прозы «Les Kermesses» (1884), хвалили не только Гонкур и Гюисманс, но и Эмиль Золя, о котором Экхоуд написал эссе в 1879 году.
The writer Émile Zola published an impassioned editorial on the injustice, and was himself condemned by the government for libel. Писатель Эмиль Золя опубликовал страстную редакционную статью на тему неправосудного процесса, после чего сам попал под обвинение в клевете.
Balzac and Zola wrote in the morning. Бальзак и Золя тоже работали по утрам.
Emile Zola's courageous protestations, whose centennial is celebrated this year, should provide renewed source of inspiration and strength for all those who dare to take a stand drawing on moral principle. Новым источником вдохновения и энергии для всех тех, кто осмеливается подать свой голос в защиту нравственного принципа, должны послужить смелые слова протеста Эмиля Золя, 100-летний юбилей которого отмечается в этом году.
Больше примеров...
Золой (примеров 15)
The way that woman looked at me and Zola. Как эта женщина покосилась на нас с Золой.
I'm running late, and you're here to play with Zola, but I will be back just as soon as I can. Я уже опаздываю, а ты поиграешь тут с Золой, и я вернусь сразу, как смогу.
I want to spend time with Zola before I drop her off at day care. Я хочу понянчиться с Золой, перед тем, как отнесу ее в садик.
I'll bring Zola down. Я буду приезжать с Золой.
Zola Skweyiya, Chairman of the Commission for Social Development, replaced Aurelio Fernandez, former Chairman of the Commission, as ex officio member of the Bureau. Аурелио Фернандес, бывший Председатель Комиссии социального развития, был сменен на должности члена Бюро ёх officio Золой Сквейийей, нынешним Председателем Комиссии.
Больше примеров...
Золе (примеров 9)
I just got Zola her first fishing pole. Я купил Золе ее первую удочку.
How about you tell me about Zola? Расскажите мне о Золе.
I don't care about Zola. Я не беспокоюсь о Золе.
You can't see Zola. Вам нельзя к Золе.
The President: I now call on His Excellency Mr. Zola Skweyiya, Minister for the Public Service and Administration of South Africa. Председатель (говорит по-английски): Теперь я предоставляю слово министру государственной службы и администрации Южной Африки Его Превосходительству г-ну Золе Сквейе.
Больше примеров...
Зула (примеров 6)
I've never seen Zola wearing that earring. Я никогда не видел, чтобы Зула носила такую сережку.
Zola went round the back to look for a way in. Зула обошла дом, в поисках черного хода.
Have you heard of a woman named Zola Zbzewski? Ты слышала о женщине по имени Зула Збежевски?
That's the same thing we just saw on the TV Zola was watching. Это же именно то, что мы только что видели в телевизоре, который смотрела Зула.
Zola, what do you say to those of us who can't see anything wrong with the way you looked before? Зула, что вы можете ответить тем из нас, которые не видят никаких недостатков в Вашем прежнем облике?
Больше примеров...
Дзола (примеров 6)
Born in Oliena, Zola signed his first professional contract with Sardinian team Nuorese in 1984. Дзола подписал свой первый профессиональный контракт с сардинской командой «Нуорезе» в 1984.
In his playing career, Zola played 628 games and scored 193 goals. За всю свою карьеру Дзола сыграл 627 игр и забил 193 гола.
Zola subsequently led Cagliari to promotion to the Italian Serie A. Then he renewed his contract for Cagliari Calcio for one more year. Дзола впоследствии помог «Кальяри» выйти в итальянскую Серию А. Затем он продлил свой контракт с «Кальяри» ещё на год.
West Ham finished ninth in the Premier League in the 2008-09 season, earning Clarke and Zola extended contracts that made Clarke the highest paid assistant manager in the league. «Вест Хэм» финишировал на девятом месте в Премьер-лиге в сезоне 2008/09, после чего Кларк и Дзола продлили контракты, тем самым Кларк стал самым высокооплачиваемым ассистентом в лиге.
When Chelsea made their first appearance in the Champions League in 1999-2000, Zola was a key player throughout the campaign, although he found his chances in the Premier League more limited, owing to manager Gianluca Vialli's squad rotation policy. Когда «Челси» впервые принял участие в Лиге чемпионов УЕФА в 1999/00, Дзола был ключевым игроком, хотя его возможности в лиге были более ограниченными вследствие политики ротации состава, которую совершал менеджер «Челси» Джанлука Виалли.
Больше примеров...
Золы (примеров 36)
So Zola doesn't have a Chiari malformation, Итак, у Золы нет синдрома Арнольда-Киари,
Did you know Zola has... a kitchen? А ты знала, что у Золы есть чубчик?
Now we weren't able to get a clear read off Zola's sample. Пока нет ясности по поводу образца Золы.
I know all about Zola's kitchen. Я всё знаю о чубчике Золы.
A-a subpoena for Zola's medical records. Запрос из суда на мед.карту Золы.
Больше примеров...