Zola, I'm talking to your m... | Зола, я разговариваю с твоей м... |
Zola cried 'cause she couldn't come with me, but they're fine now. | Зола плакала, что не могла пойти со мной, но сейчас они в порядке. |
Zola, are your socks on? | Зола, ты надела носки? |
Zola's killing my game. | Зола портит мне всю малину. |
You did. I got off an 18-hour shift to go home to find Zola, who is boycotting sleep, and Ellis, who had an earache. | закончила 18-часовую смену, приехала домой, а там Зола бойкотирует сон, а у Эллис болит ухо. |
He couldn't even get Zola to put her shoes on tonight. | Он даже не смог заставить Золу обуться сегодня вечером. |
I've fixed a lot of babies, but I looked down at Zola... | Я вылечил многих младенцев, но когда я посмотрел на Золу... |
It's just that she usually... drops Zola off. | Просто она обычно приводит Золу. |
They already cost me Zola. | Я уже потерял из-за них Золу. |
Cristina would take Zola. | Кристина забрала бы Золу. |
A complete series of the Minotaur, a manuscript by Zola... | Полную серию Минотавра... Рукописи Золя... |
Zola was prosecuted for libel and found guilty on 23 February 1898. | Золя был обвинён в клевете и осуждён 23 февраля 1898 года. |
Madame Bovary is not by Zola. | Это написал не Золя. |
Émile Zola, Frédéric Bazille, Louis Edmond Duranty, Henri Fantin-Latour, Edgar Degas, Claude Monet, Pierre-Auguste Renoir and Alfred Sisley regularly joined in the discussions. | Эмиль Золя, Фредерик Базиль, Луи-Эдмон Дюранти, Анри Фантен-Латур, Эдгар Дега, Клод Моне, Пьер-Огюст Ренуар и Альфред Сислей были завсегдатаями этих вечеров. |
Great intellectuals like Abelard, Erasmus, Galileo, Voltaire, Zola, and Russell each challenged the pieties of his era, and we now regard their success as a good thing. | Великие интеллектуалы, такие как Абелард, Эрасмус, Галилео, Вольтер, Золя и Рассел - все бросили вызов благочестию своей эры, и мы теперь считаем их успех хорошим делом. |
I can take care of Zola this morning. | Я могу присмотреть за Золой сегодня утром. |
Now can I go hang out with Zola in day care? | А теперь могу я пойти поиграть с Золой в саду? |
We're granting you temporary custody of Zola, pending the completion of the petition, at which point, assuming all goes well, you'll be granted permanent custody. | Мы предоставляем вам временную опеку над Золой, пока будет ждать окончательное удовлетворения петиции, после чего, если всё пройдёт хорошо, вы получите полную опеку. |
I'll bring Zola down. | Я буду приезжать с Золой. |
Zola Skweyiya, Chairman of the Commission for Social Development, replaced Aurelio Fernandez, former Chairman of the Commission, as ex officio member of the Bureau. | Аурелио Фернандес, бывший Председатель Комиссии социального развития, был сменен на должности члена Бюро ёх officio Золой Сквейийей, нынешним Председателем Комиссии. |
I just got Zola her first fishing pole. | Я купил Золе ее первую удочку. |
We could stop work, travel for a while, show Zola the world. | Мы могли бы забросить работу, и немного попутешествовать, показать Золе мир. |
I don't care about Zola. | Я не беспокоюсь о Золе. |
I'm just sorting through the clothes that Zola's growing out so I can give them away. | Я просто отбираю одежду, которая мала Золе, чтобы отдать. |
The President: I now call on His Excellency Mr. Zola Skweyiya, Minister for the Public Service and Administration of South Africa. | Председатель (говорит по-английски): Теперь я предоставляю слово министру государственной службы и администрации Южной Африки Его Превосходительству г-ну Золе Сквейе. |
I've never seen Zola wearing that earring. | Я никогда не видел, чтобы Зула носила такую сережку. |
Zola went round the back to look for a way in. | Зула обошла дом, в поисках черного хода. |
That's the same thing we just saw on the TV Zola was watching. | Это же именно то, что мы только что видели в телевизоре, который смотрела Зула. |
Zola, what do you say to those of us who can't see anything wrong with the way you looked before? | Зула, что вы можете ответить тем из нас, которые не видят никаких недостатков в Вашем прежнем облике? |
Zola... this is your alibi. | Зула... это Ваше алиби. |
The two would spend hours practising free kicks together after training and Zola later said that I learned everything from Diego. | Они вдвоём проводили часы, тренируя свободные удары вместе после тренировок, и Дзола позже сказал: «Я узнал всё от Диего. |
Born in Oliena, Zola signed his first professional contract with Sardinian team Nuorese in 1984. | Дзола подписал свой первый профессиональный контракт с сардинской командой «Нуорезе» в 1984. |
In his playing career, Zola played 628 games and scored 193 goals. | За всю свою карьеру Дзола сыграл 627 игр и забил 193 гола. |
West Ham finished ninth in the Premier League in the 2008-09 season, earning Clarke and Zola extended contracts that made Clarke the highest paid assistant manager in the league. | «Вест Хэм» финишировал на девятом месте в Премьер-лиге в сезоне 2008/09, после чего Кларк и Дзола продлили контракты, тем самым Кларк стал самым высокооплачиваемым ассистентом в лиге. |
When Chelsea made their first appearance in the Champions League in 1999-2000, Zola was a key player throughout the campaign, although he found his chances in the Premier League more limited, owing to manager Gianluca Vialli's squad rotation policy. | Когда «Челси» впервые принял участие в Лиге чемпионов УЕФА в 1999/00, Дзола был ключевым игроком, хотя его возможности в лиге были более ограниченными вследствие политики ротации состава, которую совершал менеджер «Челси» Джанлука Виалли. |
Arnim Zola's robotic body was found held within the Triskelion. | Роботизированное тело Арнима Золы было найдено в пределах Трискелиона. |
And Zola's village is chock-full of doctors. | А деревня Золы битком набита врачами. |
Tell me about Zola's algorithm. | Расскажи об алгоритме Золы. |
Zola has both her parents. | У Золы есть папа и мама, вместе. |
By the end of the episode, Arnim Zola uses the Tri-Carrier's missiles to destroy the Triskelion as Spider-Man plans to lead Agent Venom, Cloak, and Rhino into rescuing everyone from Arnim Zola. | К концу эпизода Арним Зола использует ракеты Три-Карриера, чтобы уничтожить Трискелион, поскольку Человек-паук планирует возглавить Агента Венома, Плаща и Носорога, чтобы спасти всех от Арнима Золы. |