Zola's asleep [sniffs] and Bailey was out like a light. | Зола уснула. А Бейли вообще без задних ног. |
Look what daddy got you today, Zola. | Посмотри, что папочка принес тебе, Зола. |
Zola, I can't fix him. | Зола, я не могу его вылечить. |
Zola Sidney Themba Skweyiya, Minister of Social Development of South Africa | Зола Сидни Темба Сквейия, министр социаль-ного развития Южной Африки |
Where are Sofia and Zola? | Где София и Зола? |
I've fixed a lot of babies, but I looked down at Zola... | Я вылечил многих младенцев, но когда я посмотрел на Золу... |
mommy, maybe at Christmas, we'll see Zola. | Мамочка, может, на Рождество увидим Золу. |
I have to pick Zola up from day care, and Derek's out of town so it has to be fine. | Я должна забрать Золу из садика, а Дерек уехал, поэтому всё будет хорошо. |
They already cost me Zola. | Я уже потерял из-за них Золу. |
I'm just finishing up your home study, and I thought I'd check and see how Zola's doing. | Я как раз заканчиваю оценку вашей семьи и решила проведать Золу. |
In the movie, Zola stood up in court and accused the French government... | В фильме Золя обвиняет французское правительство в бесчестии. |
She considered Émile Zola, Henrik Ibsen, and Leo Tolstoy to be her role models. | Яничек считала, что Эмиль Золя, Генрик Ибсен и Лев Толстой являются образцами для подражания в её творчестве. |
Once, when I was 11, the movie playing was The Life of Emile Zola. | В 11 лет я посмотрела "Жизнь Эмиля Золя". |
lmile Zola, you feel strongly about this. | Эмиль Золя, я вижу, что вы тверды в своих убеждениях. |
Great intellectuals like Abelard, Erasmus, Galileo, Voltaire, Zola, and Russell each challenged the pieties of his era, and we now regard their success as a good thing. | Великие интеллектуалы, такие как Абелард, Эрасмус, Галилео, Вольтер, Золя и Рассел - все бросили вызов благочестию своей эры, и мы теперь считаем их успех хорошим делом. |
The way that woman looked at me and Zola. | Как эта женщина покосилась на нас с Золой. |
We're granting you temporary custody of Zola, pending the completion of the petition, at which point, assuming all goes well, you'll be granted permanent custody. | Мы предоставляем вам временную опеку над Золой, пока будет ждать окончательное удовлетворения петиции, после чего, если всё пройдёт хорошо, вы получите полную опеку. |
Zola needs some attention. | Нужно приглядеть за Золой. |
I'll bring Zola down. | Я буду приезжать с Золой. |
Did you just have so much fun playing with Zola? | Ты весь день играла с Золой? |
We could stop work, travel for a while, show Zola the world. | Мы могли бы забросить работу, и немного попутешествовать, показать Золе мир. |
You know, I think this is just more avoiding thinking about Zola. | Ты знаешь, я думаю, что это просто избегание мыслей о Золе. |
How about you tell me about Zola? | Расскажите мне о Золе. |
I don't care about Zola. | Я не беспокоюсь о Золе. |
The President: I now call on His Excellency Mr. Zola Skweyiya, Minister for the Public Service and Administration of South Africa. | Председатель (говорит по-английски): Теперь я предоставляю слово министру государственной службы и администрации Южной Африки Его Превосходительству г-ну Золе Сквейе. |
I've never seen Zola wearing that earring. | Я никогда не видел, чтобы Зула носила такую сережку. |
Zola went round the back to look for a way in. | Зула обошла дом, в поисках черного хода. |
Have you heard of a woman named Zola Zbzewski? | Ты слышала о женщине по имени Зула Збежевски? |
That's the same thing we just saw on the TV Zola was watching. | Это же именно то, что мы только что видели в телевизоре, который смотрела Зула. |
Zola... this is your alibi. | Зула... это Ваше алиби. |
The two would spend hours practising free kicks together after training and Zola later said that I learned everything from Diego. | Они вдвоём проводили часы, тренируя свободные удары вместе после тренировок, и Дзола позже сказал: «Я узнал всё от Диего. |
Born in Oliena, Zola signed his first professional contract with Sardinian team Nuorese in 1984. | Дзола подписал свой первый профессиональный контракт с сардинской командой «Нуорезе» в 1984. |
In his playing career, Zola played 628 games and scored 193 goals. | За всю свою карьеру Дзола сыграл 627 игр и забил 193 гола. |
Zola subsequently led Cagliari to promotion to the Italian Serie A. Then he renewed his contract for Cagliari Calcio for one more year. | Дзола впоследствии помог «Кальяри» выйти в итальянскую Серию А. Затем он продлил свой контракт с «Кальяри» ещё на год. |
West Ham finished ninth in the Premier League in the 2008-09 season, earning Clarke and Zola extended contracts that made Clarke the highest paid assistant manager in the league. | «Вест Хэм» финишировал на девятом месте в Премьер-лиге в сезоне 2008/09, после чего Кларк и Дзола продлили контракты, тем самым Кларк стал самым высокооплачиваемым ассистентом в лиге. |
And Zola's village is chock-full of doctors. | А деревня Золы битком набита врачами. |
Well-well, the court asked for Zola's medical records. | Ну, суд запросил медицинскую карту Золы. |
Where did Grey get this, Zola's barbie dream house? | Где Грей его достала, в домике мечты Барби у Золы? |
They made those construction paper turkeys at Zola's school, and she had no idea what they were talking about. | У Золы в школе вырезали бумажных индеек и она даже понятия не имела, о чём идет идет речь. |
I know all about Zola's kitchen. | Я всё знаю о чубчике Золы. |