Английский - русский
Перевод слова Zlatoust

Перевод zlatoust с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Златоуст (примеров 51)
It wanted to Zlatoust to move further in the studying a planet. Златоуст решил двинуться дальше, чтобы продолжить изучение планеты.
For 47 years of missionary wanderings on the world Zlatoust has bypassed with the legs huge territories, empires, the countries and cities. За 47 лет миссионерских странствований по миру Златоуст обошел своими ногами гигантские территории, империи, страны и города.
Having reached Central Asia and Persia, the nickname Zlatoust was transformed on Turkic adverbs in Zaratustr. Turkic and Persians "L" did not utter the letter therefore she has turned to the letter "R". Когда он достиг Средней Азии и Персии, прозвище Златоуст трансформировалось на тюркских наречиях - в Заратустра, ведь тюрки и персы букву «л» не выговаривали, поэтому она превратилась в «р».
Thus, Zlatoust has combined the representations about a calendar with customs of local tribes. Таким образом, в архитектуре пирамид Златоуст совместил свои представления о календаре с обычаями местных племен.
Zlatoust has left the small Native land where lived with close and native, with mother - Maria. Вышел Златоуст из малой родины, где проживал со своими близкими и родными, со своей матерью - Марией.
Больше примеров...
Златоуста (примеров 20)
In Japan and China clans of the ninja and the teacher of various kinds of single combats began to study and use technics of Zlatoust. В Японии и Китае технику Златоуста стали изучать и использовать кланы ниндзя и учителя различных видов единоборств.
One thousand years ago acts of Zlatoust, to his big regret, have separated people and peoples on different directions of religions and beliefs. Тысячу лет назад деяния Златоуста, к его большому сожалению, разъединили людей и народы на разные религии и верования.
I believe, that on the small Native land in the Volga region Zlatoust still had children who had children and now thousand descendants of the Savior live in Russia. Я верю, что на его малой родине, в Поволжье, у Златоуста остались дети, которые сами имели детей, и теперь в России проживают тысячи потомков Спасителя.
On suggestion it is not necessary even to remind of abilities of Zlatoust. О способностях Златоуста по внушению не стоит даже напоминать.
After seeing the Ural Mountains in the vicinity of Zlatoust, he identified three mountain ranges: Urenga, Taganay, and Yurmu. Осмотрев Уральские горы в районе Златоуста, выделил три горные цепи - Уреньгу, Большой Таганай и Юрму.
Больше примеров...
Златоустом (примеров 4)
In these countries it referred to simply as Zlatoust. В этих странах он назывался просто Златоустом.
Now in the world there is a huge quantity of religions and the doctrines based by Zlatoust. Сейчас в мире существует огромное количество религий и учений, основанных Златоустом.
Why it called Zlatoust, becomes clear of his speeches and parables. Почему его звали Златоустом, становится понятным из его речей и притч.
It is obvious, that it is consequences of visiting of these places Zlatoust. Очевидно, такая традиция возникла после посещения этих мест Златоустом.
Больше примеров...
Златоустовского (примеров 4)
4.7 The decision of the Zlatoust City Court of 29 January 2001 also does not provide grounds for reviewing the author's case. 4.7 В постановлении Златоустовского городского суда от 29 января 2001 года также не содержится оснований для пересмотра дела автора.
More specifically, he participated in a project in 2009 to save the Zlatoust Steel Plant, which had fallen on hard times. Так, в 2009 году он принял участие в проекте по спасению Златоустовского металлургического завода, оказавшегося в тяжёлом состоянии.
2.8 In March 2006, the author learned of the decision of the Zlatoust City Court of the Chelyabinsk Region of 29 January 2001, which brought the sentence of another prisoner, Mr. D., into compliance with the Constitutional Court's decision of 2 February 1999. 2.8 В марте 2006 года автору стало известно о постановлении Златоустовского городского суда Челябинской области от 29 января 2001 года, которым приговор в отношении другого осужденного, г-на Д., был приведен в соответствие с постановлением Конституционного суда от 2 февраля 1999 года.
The "Stroytechnika" plant was founded in 1990 by a group of former defense industry workers at the Zlatoust machine plant. Завод "Стройтехника", который является одним из немногих в России производителем вибропрессов, был основан в 1990 году группой бывших оборонщиков Златоустовского машиностроительного завода.
Больше примеров...