In 1998 Zhukov started to cooperate with Lukoil. | В 1998 г. Жуков начал сотрудничать с Лукойлом. |
Zhukov is advancing to Berlin. Rokossovsky in 150 km behind him in Pomerania. | Жуков наступает на Берлин, а Рокоссовский отстаёт в Померании на 150 километров. |
Front Commanders Zhukov, Konev and Rokossovsky believe that the optimal time for an offensive is late January. | Командующие фронтами Жуков, Конев и Рокоссовский считают, что... наиболее подходящее время для наступления - конец января. |
Talking about his work in an interview for the magazine 'World of Metal', Zhukov pointed out that he found his own style in 'plastic of stripe' - the works are made of molded stripes of Damascus steel, drifted, deep-etched and blued. | Рассказывая о своём творчестве в интервью журналу «Мир Металла», Жуков отмечал, что нашёл свой стиль, избрав «пластику полосы» - создание произведений из формованной полосами дамасской стали и выколотку, глубокое травление и воронение. |
In 2011 aired the television series Zhukov, in which Prokhor Chaliapin played the role of the famous opera singer Boris Shtokolov. | В 2011 году на экраны вышел телевизионный сериал «Жуков», в котором Прохор Шаляпин сыграл роль оперного певца Бориса Штоколова. |
It is suggested that Zhukov committed many more crimes in several regions in Russia. | Существует предположение, что Жуковым совершено гораздо больше преступлений, чем смогли доказать, в ряде регионов России. |
I don't believe you ever had a relationship with Zhukov. | Я не верю, что у тебя когда-то были отношения с Жуковым. |
They all had dealings with Zhukov. | Все они имели дело с Жуковым. |
They're questioning everyone who did business with Zhukov. | Они занимаются всеми, кто был связан с Жуковым! |
We all dealt with Zhukov. | Многие связаны с Жуковым. |
Comrade Antonov, inform Zhukov, Rokossovsky and Konev about the new date of the offensive - January 12. | Товарищ Антонов, передайте Жукову, Рокоссовскому и Коневу, новый срок наступления - 12 января. |
Not just the last payments but all I ever gave Zhukov. | Не только последние платежи, Но все, что я платил Жукову. |
You think someone didn't want to keep on paying Zhukov? | Вы думаете кто-то не хотел продолжать платить Жукову? |
Landovsky paid Zhukov too. | Ландовский тоже платил Жукову. |
This decision was made far above Zhukov's head. | Это решение было принято гораздо выше Жукова. |
Although established in Russia, the Medal of Zhukov was later adopted by and also established in all of the countries of the Commonwealth of Independent States by decision of the Council of the Heads of State of May 26, 1995. | Первоначально медаль Жукова была учреждена в России, но позже была учреждена во всем СНГ Решением Совета глав государств от 26 мая 1995 года. |
Guess who manages Zhukov's money. | Кто управляет деньгами Жукова? |
The session was chaired by Alexander Zhukov, Deputy Prime Minister of Russia, and attended by Tatiyana Golikova, Minister for Health and Social Development of Russia, and Alexander Shokhin, President of RSPP. | Сессия прошла под председательством Заместителя Председателя Правительства РФ Александра Жукова, и в ней принимали участие Министр здравоохранения и социального развития Татьяна Голикова и Президент РСПП Александр Шохин. |
A large group of Russian officers led Chief of General Staff, Mikhail Kolesnikov, flew from Moscow to Mozdok, and the direct supervision of combat operations was entrusted to the deputy commander of Russia's 8th Guards Army Corps from Volgograd, General Gennady Zhukov. | Из Москвы в Моздок прилетела большая группа офицеров во главе с Михаилом Колесниковым, непосредственное руководство боевыми действиями было возложено на заместителя командира 8-го Волгоградского армейского корпуса Г. Н. Жукова. |