| Zhukov approved everything and pocketed a cut. | Жуков все возместил и получил дополнительные деньги! |
| In late 2014 at ART re.FLEX Zhukov introduced the exhibition project 'For Internal Use', deliberately devoid of accompanying text of curator, which could interfere with the internal perception of the viewer. | В конце 2014 года Жуков представил в ART re.FLEX выставочный проект «Для внутреннего использования», намеренно лишённый сопроводительного кураторского текста, который мог бы помешать внутреннему восприятию зрителя. |
| Front Commanders Zhukov, Konev and Rokossovsky believe that the optimal time for an offensive is late January. | Командующие фронтами Жуков, Конев и Рокоссовский считают, что... наиболее подходящее время для наступления - конец января. |
| It's an open secret that Zhukov got a cut of all the major deals between Vienna and Moscow. | Это не секрет, что Жуков зарабатывал на всех крупных сделках между Веной и Москвой. |
| Zhukov was fleecing everyone. | А Жуков заработал на нем. |
| I don't believe you ever had a relationship with Zhukov. | Я не верю, что у тебя когда-то были отношения с Жуковым. |
| They all had dealings with Zhukov. | Все они имели дело с Жуковым. |
| My last business deals with Zhukov fell through. | Вы знаете, что последние сделки с Жуковым сорвались? |
| We all dealt with Zhukov. | Многие связаны с Жуковым. |
| Pervaya Ipotechnaya Kompaniya (PIK), subsequently renamed "PIK", was founded in 1994 by Yuri Zhukov and Kirill Pisarev. | Первая ипотечная компания (ПИК), впоследствии - Группа ПИК была основана в 1994 году Юрием Жуковым и Кириллом Писаревым. |
| Comrade Antonov, inform Zhukov, Rokossovsky and Konev about the new date of the offensive - January 12. | Товарищ Антонов, передайте Жукову, Рокоссовскому и Коневу, новый срок наступления - 12 января. |
| Not just the last payments but all I ever gave Zhukov. | Не только последние платежи, Но все, что я платил Жукову. |
| You think someone didn't want to keep on paying Zhukov? | Вы думаете кто-то не хотел продолжать платить Жукову? |
| Landovsky paid Zhukov too. | Ландовский тоже платил Жукову. |
| Two more abstract objects by Zhukov were placed in front of the porch of the museum. | Перед крыльцом музея были размещены ещё две абстрактных объекта Жукова. |
| Maybe one of them got Spitzer to kill Zhukov. | Один из них подтолкнул Шпицера убить Жукова. |
| I would have tried to cut off Marshal Zhukov's advancing army with a tank strike from the north. | Я бы постарался танковым ударом с севера... отсечь наступающие войска маршала Жукова. |
| Then she married for the first time, to the actor Mikhail Zhukov, with whom she began to appear on stage as an actress. | Тогда же впервые вышла замуж - за актёра Михаила Жукова, вместе с которым стала выходить на сцену в качестве актрисы. |
| The Russian Central Museum of Armed Forces has five orders: two of A. Vasilevsky, two of G. Zhukov and one of R. Malinovsky. | В Центральном музее Вооружённых Сил находится 5 орденов «Победа»: два Жукова, два Василевского и один Малиновского. |