In 2000 Zhukov sold his share in the company to Lukoil. | В 2000 Жуков продал свою долю в указанной компании Лукойлу. |
Mr. Zhukov (Russian Federation) (spoke in Russian): We are grateful to Special Representative of the Secretary-General Fernandez Amunategui for his briefing on the situation in Haiti. | Г-н Жуков (Российская Федерация): Г-н Пред-седатель, мы признательны Специальному представителю Генерального секретаря Организации Объединенных Наций г-ну Фернандесу за брифинг о ситуации в Гаити. |
In 2011 aired the television series Zhukov, in which Prokhor Chaliapin played the role of the famous opera singer Boris Shtokolov. | В 2011 году на экраны вышел телевизионный сериал «Жуков», в котором Прохор Шаляпин сыграл роль оперного певца Бориса Штоколова. |
After graduating in 2007 Zhukov received a government grant 'Muse of St. Petersburg' and in 2008 held his first solo exhibition in the gallery 'ART re.FLEX', which was warmly received by critics, and the following year Zhukov joined the Union of Artists. | На следующий год после защиты диплома, в 2007 году Жуков получил правительственный грант «Муза Петербурга» и в 2008 году провёл первую персональную выставку в галерее ART re.FLEX, которая была тепло принята критиками, а на следующий год вступил в Союз художников. |
Reportedly, Stalin asked Zhukov whether Moscow could be successfully defended and ordered him to "speak honestly, like a communist." | В своих мемуарах Г. К. Жуков написал, что Сталин в те дни задал ему вопрос о возможности удержать Москву и потребовал от него «отвечать честно, как коммунист». |
It is suggested that Zhukov committed many more crimes in several regions in Russia. | Существует предположение, что Жуковым совершено гораздо больше преступлений, чем смогли доказать, в ряде регионов России. |
I don't believe you ever had a relationship with Zhukov. | Я не верю, что у тебя когда-то были отношения с Жуковым. |
They're questioning everyone who did business with Zhukov. | Они занимаются всеми, кто был связан с Жуковым! |
We all dealt with Zhukov. | Многие связаны с Жуковым. |
Pervaya Ipotechnaya Kompaniya (PIK), subsequently renamed "PIK", was founded in 1994 by Yuri Zhukov and Kirill Pisarev. | Первая ипотечная компания (ПИК), впоследствии - Группа ПИК была основана в 1994 году Юрием Жуковым и Кириллом Писаревым. |
Comrade Antonov, inform Zhukov, Rokossovsky and Konev about the new date of the offensive - January 12. | Товарищ Антонов, передайте Жукову, Рокоссовскому и Коневу, новый срок наступления - 12 января. |
Not just the last payments but all I ever gave Zhukov. | Не только последние платежи, Но все, что я платил Жукову. |
You think someone didn't want to keep on paying Zhukov? | Вы думаете кто-то не хотел продолжать платить Жукову? |
Landovsky paid Zhukov too. | Ландовский тоже платил Жукову. |
"Nothing works without Zhukov." | "Ничего не работает без Жукова." |
Guess who manages Zhukov's money. | Кто управляет деньгами Жукова? |
The Russian Central Museum of Armed Forces has five orders: two of A. Vasilevsky, two of G. Zhukov and one of R. Malinovsky. | В Центральном музее Вооружённых Сил находится 5 орденов «Победа»: два Жукова, два Василевского и один Малиновского. |
At the Potsdam Conference in 1945 he took photos of Marshal Zhukov signing the Potsdam Declaration. | В 1945 фотографировал маршала Георгия Жукова на Конференции в Потсдаме при подписании Потсдамской Декларации. |
But couldn't we shift Zhukov's tanks and engage them in the breakthrough to Berlin via your front? | А нельзя ли перебросить танки Жукова... и вести их в прорыв через ваш фронт на Берлин? |