Английский - русский
Перевод слова Zarathustra

Перевод zarathustra с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Заратустра (примеров 14)
At the public library reading Thus Spake Zarathustra by Friedrich Nietzsche, the German philosopher. В публичной библиотеке чтение Так говорил Заратустра Фридрих Ницше, немецкий философ.
The spacecraft of Officer Trepliev, a member of the fictional Alien World Exploration (AWE) department, is sabotaged to crash land on a prison planet called Zarathustra. Космический корабль офицера Треплева, члена вымышленного департамента разведки инопланетных миров (АШЕ), терпит крушение на враждебной планете с названием Заратустра.
Zarathustra was the first to consider the fight of good and evil the very wheel in the machinery of things: the transposition of morality into the metaphysical realm, as a force, cause, and end in itself, is his work. Заратустра первым увидел в борьбе добра и зла подлинный движитель всего и вся, и перевод морали на язык метафизики в качестве силы, причины, самоцели - это его рук дело.
Helene Druskowitz was one of the happy few who received a copy of the fourth book of Thus Spoke Zarathustra, published at the author's expense. Хелена стала одной из счастливых немногочисленных обладателей копии его четвертой книги «Так говорил Заратустра» (нем. Thus Spake Zarathustra), опубликованной за счёт автора.
Who was the philosopher who developed the concept of the superman in Also Spracht Zarathustra? Как звали философа, разработавшего концепцию сверхчеловека в своем труде "Так говорил Заратустра"?
Больше примеров...
Заратустры (примеров 9)
Prospero, who binds Ariel, he has the staff of Zarathustra. Просперо, который связывает Ариэля, у него есть посох Заратустры.
"when sun and rue meet, thus is revealed the Temple of Zarathustra." "Когда солнце и печаль сойдутся, так будет найден Храм Заратустры."
Because the Eye of Zarathustra is allegedly a map to the Staff of Zarathustra. Потому что Глаз Заратустры якобы является картой к Посоху Заратустры.
The lands of Zarathustra and the Vedic priests were those of cattle breeders. На родной земле Заратустры и ведийских священников было широко распространено разведение крупного рогатого скота.
All here, from Asimov to Zarathustra. Они все здесь, от Асимова до Заратустры. [Фабрика муравьёв дяди Мартина]
Больше примеров...
Это ошейник (примеров 1)
Больше примеров...