At the public library reading Thus Spake Zarathustra by Friedrich Nietzsche, the German philosopher. |
В публичной библиотеке чтение Так говорил Заратустра Фридрих Ницше, немецкий философ. |
Zarathustra created this most calamitous error, morality; consequently, he must also be the first to recognize it. |
Заратустра создал это роковое заблуждение - мораль: следовательно, он же и должен первым его распознать. |
In the Ahunavaiti Gatha, Zarathustra (or Zoroaster) accuses some of his co-religionists of abusing the cow. |
В «Ахунавайте-гате», Заратустра обвиняет некоторых своих братьев по вере в насилии над коровами. |
The spacecraft of Officer Trepliev, a member of the fictional Alien World Exploration (AWE) department, is sabotaged to crash land on a prison planet called Zarathustra. |
Космический корабль офицера Треплева, члена вымышленного департамента разведки инопланетных миров (АШЕ), терпит крушение на враждебной планете с названием Заратустра. |
(WHISPERS) Thus Spake Zarathustra. |
(Шепчет.) "Так говорил Заратустра". |