Английский - русский
Перевод слова Zambian

Перевод zambian с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Замбии (примеров 330)
Please inform the Committee if the State party has adopted an instrument to enable the legal integration of refugees in Zambia, including the ability of children born to one Zambian parent to have their Zambian citizenship confirmed. Просьба информировать Комитет о том, приняло ли государство-участник какой-либо законодательный акт, обеспечивающий правовую интеграцию беженцев Замбии, включая возможность подтверждения замбийского гражданства для детей, у которых один из родителей является гражданином Замбии.
Zambian national development plans have included among their objectives and activities continuous empowerment programmes and schemes for various identified vulnerable groups such as women and persons with disabilities. Цели и задачи национальных планов развития Замбии включают, в частности, осуществление постоянных программ и системы расширения прав и возможностей ряда специально выделенных уязвимых групп, таких как женщины и лица с инвалидностями.
Furthermore, the Tanzanian and Zambian authorities should exercise great care with the way they will handle the flow of notifications of restrictive practices that the new law has made possible. Кроме того, властям Танзании и Замбии следует весьма осмотрительно относиться к потоку уведомлений об ограничительной практике, который становится возможным в рамках нового закона.
In particular, bilateral creditors may need to write off up to 90 per cent of their Zambian claims and reschedule the remaining 10 per cent over 23 years or more. В частности, двусторонним кредиторам, возможно, придется списать до 90 процентов своих претензий к Замбии и распределить погашение остальных 10 процентов на 23 года или еще более длительный срок.
In order to ascertain that a confession was made voluntarily, the courts have through the years evolved a custom that has become well-established practice and is religiously followed by Zambian courts. С тем чтобы удостовериться в том, что признание было сделано добровольно, суды в Замбии постепенно ввели ныне полностью привившуюся и скрупулезно применяемую практику.
Больше примеров...
Замбийский (примеров 22)
Furthermore, the Zambian Peace Corps, a non-governmental organization, has organized activities to raise funds to purchase medicines, food and other humanitarian requirements for the displaced people in Rwanda. Кроме того, Замбийский корпус мира, неправительственная организация, предприняла деятельность по сбору средств для закупки лекарств, продовольствия и удовлетворения других гуманитарных потребностей перемещенных лиц в Руанде.
Both the South African and the Zambian funds and their supporting mechanisms bear a strong resemblance to those used in Asia. И Южно-Африканский, и Замбийский фонды и механизмы их поддержки в значительной мере напоминают механизмы, используемые в Азии.
In case No. 821/1998, the complainant, a Zambian lawyer and opposition leader, had been shot and wounded by the police in August 1997, during a political rally. В деле Nº 821/1998 податель жалобы, замбийский адвокат и один из лидеров оппозиции, во время проведения политического митинга в августе 1997 года был обстрелян и ранен полицией.
The Zambian authority over the period 1998-2010 handled 386 restrictive business practices cases and 331 notifications of mergers and acquisitions. С 1998 по 2010 год замбийский орган по вопросам конкуренции рассмотрел 386 дел об ограничительной деловой практике и 331 уведомление о слияниях и поглощениях.
This is a case, which was prompted by a take-over of Bonnita South Africa by Parmalat of Italy that had spillover effects upon the Zambian Bonnita subsidiary. Данная ситуация возникла в результате приобретения компании "Боннита саут эфрика" итальянской компанией "Пармалат", которое косвенно затронуло замбийский филиал "Боннита".
Больше примеров...
Замбией (примеров 11)
In the meantime, government operations along the Zambian and Namibian borders have reportedly created security concerns in the two countries. Тем временем, согласно сообщениям, правительственные действия вдоль границ с Замбией и Намибией создали проблемы безопасности в этих двух странах.
The Special Initiative and the Zambian economic reform programme complement each other. Специальная инициатива и разработанная Замбией программа экономической реформы взаимно дополняют друг друга.
Since 16 December 2000, the Rwandan Patriotic Army has launched large-scale operations against Government positions in Katanga province, on the Zambian border, leading into a major influx of Congolese refugees into Zambia. С 16 декабря 2000 года Патриотическая руандийская армия развернула широкомасштабные операции против правительственных позиций в провинции Катанга, в районе границы с Республикой Замбией, что вызвало колоссальный приток в эту страну конголезских беженцев.
He explained that various factors, including Angolan allegations of Zambian support of UNITA and the request from Rwanda and Uganda that the rebels be included at the negotiating table, had prevented the Lusaka summit from taking place as planned. Он объяснил, что различные факторы, в том числе утверждения Анголы об оказании Замбией поддержки УНИТА и просьба Руанды и Уганды о том, чтобы мятежники были допущены к переговорам, не позволили провести запланированную встречу на высшем уровне в Лусаке.
Government sources allege that a significant number of UNITA troops were moving freely through the Angolan-Zambian border with the connivance of Zambian forces. Правительственные источники утверждают, что значительное количество войск УНИТА свободно передвигается через границу между Анголой и Замбией при попустительстве со стороны сил Замбии.
Больше примеров...