| Five nationalities and four confessions nonpredatory symbiose already one thousand years in multinational Zakarpatye. | Пять народностей и четыре вероисповедания мирно сосуществуют уже тысячу лет в многонациональном Закарпатье. |
| Zakarpatye is one of the most beautiful corners of the Central Europe, located on southwest slopes and foothills of Carpathians. | Закарпатье является одним из самых красивых уголков Центральной Европы, расположенное на юго-западных склонах и предгорьях Карпат. |
| Ukraine has never objected to the existence in the Zakarpatye region of the ethnic community that calls itself "Ruthenians". | Украинское государство никогда не возражало против существования в Закарпатье этнической общности, называющей себя "русын". |
| Zakarpatye - in Hungarian, Slovak and Romanian (radio); | в Закарпатье - на венгерском, словацком, румынском (радио); |
| Zakarpatye - unique locale on the geographical location. | Закарпатье - уникальный по своему географическому положению регион. |
| The Rusyn people had carried out their own census in the Zakarpatye region and had recorded a population of over 60,000. | Русины сами провели перепись населения в Закарпатье, в ходе которой выяснилось, что их численность составляет более 60000 человек. |
| The Roma had likewise carried out a census in the Zakarpatye and Odessa regions, and had counted over 200,000 people, compared with an official figure of 46,000. | Рома также провели свою перепись населения в Закарпатье и Одесской области, согласно которой их численность составляет более 200000 человек, а не 46000, зарегистрированных в ходе официальной переписи. |