Английский - русский
Перевод слова Zahir

Перевод zahir с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Захир (примеров 46)
Zahir turned to the Japanese, Germans and Italians for help developing a modern transportation and communication network. Захир обратился к немецким, итальянским и японским инженерам с просьбой о создании в стране новой транспортной инфраструктуры и коммуникационной сети.
To that end, as I wrote in my letter of 13 October 2009, Ambassador Zahir Tanin of Afghanistan has kindly agreed to chair the negotiations on my behalf. С этой целью, как я написал в своем письме от 13 октября 2009 года, посол Афганистана Захир Танин любезно согласился председательствовать на этих переговорах от моего имени.
The Permanent Representative of Afghanistan to the United Nations, Zahir Tanin, who will chair the intergovernmental negotiations on my behalf, will use all means at his disposal, including oral statements and letters concerning the individual meetings, to guide Member States along this path. Постоянный представитель Афганистана при Организации Объединенных Наций Захир Танин, который будет председательствовать на межправительственных переговорах от моего имени, будет использовать все имеющиеся в его распоряжении средства, включая устные заявления и письма, относящиеся к отдельно взятым заседаниям, чтобы направлять государства-члены по этому пути.
Why would he kill Zahir? Зачем ему убивать Захир?
Zahir's gone back to the hotel with her entourage. Захир со своим окружением вернулась в отель.
Больше примеров...
Захира (примеров 40)
He also moved swiftly to reappoint the highly experienced and wise Ambassador Zahir Tanin of Afghanistan as chair of the intergovernmental negotiations. Он также оперативно вновь назначил опытного и мудрого посла Афганистана Захира Танина на пост Председателя межправительственных переговоров.
I thank Ambassador Zahir Tanin of Afghanistan for his presence and for his statement before the Council. Я благодарю посла Афганистана Захира Танина за его присутствие и выступление в Совете.
The Kingdom of Swaziland encourages the informal plenary negotiations currently under the guidance of Mr. Zahir Tanin, Permanent Representative of Afghanistan, whom we thank for his continued partiality to progress. Королевство Свазиленд поддерживает неофициальные переговоры, которые сейчас проходят на пленарных заседаниях под руководством Постоянного представителя Афганистана г-на Захира Танина, которому мы благодарны за его постоянное стремление к прогрессу.
At the earliest instance - on 1 October, to be precise - the President reappointed Ambassador Zahir Tanin as the chair of the intergovernmental negotiations on Council reforms. On 21 October, he convened a meeting of the entire United Nations membership on this important issue. При первой же возможности, а точнее 1 октября, Председатель Генеральной Ассамблеи вновь назначил посла Захира Танина Председателем межправительственных переговоров по реформе Совета. 21 октября он созвал всех членов Организации Объединенных Наций на заседание, посвященное этому важному вопросу.
The Governor's forces then mobilized, deploying heavy weapons and firing artillery and tank- and rocket-propelled grenade rounds during a battle that lasted over six hours and which resulted in the occupation of General's Zahir's military headquarters by Governor Ismael Khan's forces. Вслед за этим были мобилизованы военные силы губернатора, применившие тяжелое оружие и артиллерию, а также танки и реактивные противотанковые гранатометы в ходе боя, который длился более шести часов и окончился оккупацией военного штаба генерала Захира силами губернатора Исмаила Хана.
Больше примеров...
Захиру (примеров 25)
We express our deepest recognition to Father Miguel and to our brother Ambassador Zahir Tanin, Permanent Representative of Afghanistan, for their efforts. Мы выражаем отцу Мигелю и нашему брату послу Захиру Танину, Постоянному представителю Афганистана, самую глубокую признательность за их усилия.
We congratulate Ambassador Zahir Tanin, the Permanent Representative of Afghanistan, for presiding over the informal consultations during the sixty-third and sixty-fourth sessions of the General Assembly. Мы признательны Постоянному представителю Афганистана послу Захиру Танину за руководство на неофициальных консультациях в ходе шестьдесят третьей и шестьдесят четвертой сессий Генеральной Ассамблеи.
Ambassador Zahir Tanin of Afghanistan must be commended for the wonderful work that he is doing in facilitating the intergovernmental negotiations and for the text that he compiled this year. Следует воздать должное послу Афганистана Захиру Танину за прекрасную работу по координации межправительственных переговоров и текс, который он представил в этом году.
The President (spoke in French): I should like to express my sincere thanks to Ambassador Zahir Tanin of Afghanistan for having chaired these negotiations on my behalf and for having done impartially while striving to move the negotiations forward. Председатель (говорит по-французски): Я хотел бы выразить искреннюю признательность послу Афганистана Захиру Танину, который руководил этими переговорами от моего имени, делал это беспристрастно и всячески старался продвинуть вперед процесс переговоров.
Here, I would like to commend the Permanent Representative of Afghanistan, Ambassador Zahir Tanin, for his tremendous efforts and impartial leadership over the past two years, which gave the Council reform negotiations the boost they so urgently needed. Здесь хотелось бы отдать должное Постоянному представителю Афганистана послу Захиру Танину за его невероятные усилия и беспристрастное руководство на протяжении двух последних лет, придавшие переговорам относительно реформы Совета тот динамизм, в котором они так настоятельно нуждались.
Больше примеров...
Заир (примеров 5)
Michael zahir, our robotics engineer. Майкл Заир, наш инженер по роботостроению.
Zahir, get your metallic junk out of here. Заир, убери отсюда свою жестянку.
Zahir, what is he saying? Заир, что он говорит?
Zahir, give me your hand. Заир, дай мне руку.
Authorities claim Zahir Zakaria collapsed on a flight for L.A., only to attack the very marshal attempting to save him. Власти считают, что Заир Захария изобразил приступ, чтобы напасть на маршала, который пытался спасти его.
Больше примеров...
Захиром (примеров 4)
While the third revision of the negotiation text and the shorter document prepared by Ambassador Zahir Tanin could be further improved, they provide a good basis for genuine negotiations. Хотя третий пересмотренный вариант договорного текста и более короткий документ, подготовленный послом Захиром Танином, можно и далее улучшать, они являются хорошей основой для реальных переговоров.
China appreciates the overall approach adopted by Mr. Miguel d'Escoto Brockmann, President of the General Assembly at its sixty-third session, and Ambassador Zahir Tanin, chair of the intergovernmental negotiations, in handling the issue of Security Council reform. Китай одобряет подход к решению вопроса о реформировании Совета, избранный Председателем Ассамблеи на ее шестьдесят третьей сессии г-ном Мигелем д'Эското Брокманом и руководителем межправительственных переговоров послом Захиром Танином.
I also welcome the efforts made over the past few years by the facilitator of the reform process, Ambassador Zahir Tanin, to find a consensual solution that is satisfactory to all stakeholders. Я также хотел бы поддержать усилия, приложенные за последние несколько лет посредником по проведению процесса реформы послом Захиром Танином, чтобы найти согласованное решение, отвечающее интересам всех заинтересованных сторон.
He and the player travel to the Orient and befriend the Grand Vizier of the Sultan, Al Zahir, who helps the player to defeat a band of Corsairs and break up a child trafficking scheme. Вместе с игроком он отправляется на Восток и вступает в дипломатические отношения Великим Визирем Султана, Аль Захиром, который помогает игроку победить корсаров и разрушить канал поставки украденных детей.
Больше примеров...