Английский - русский
Перевод слова Zadar

Перевод zadar с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Задар (примеров 31)
(b) Zemunik (Zadar) airport. Ь) Аэропорт в Земунике (Задар).
If these projects were to be completed expeditiously, water could be provided before summer to coastal towns in Dalmatia, including Zadar and Biograd, which have been without adequate water supply for four years. В случае оперативного завершения этих проектов прибрежные города в Далмации, включая Задар и Биоград, которые не получали достаточного количества воды на протяжении четырех лет, могли бы получить воду до начала лета.
Particularly harsh treatment was meted out to the Serbian population in urban centres like Rijeka, Zadar, Split, Zagreb and Osijek, while unprecedented brutality was evinced in Western Slavonia. Особенно жесткие меры применялись в отношении сербского населения в таких городах, как Риека, Задар, Сплит, Загреб и Осиек; в Западной Славонии в их отношении применялась беспрецедентная по своей жестокости практика.
The town of Zadar is a cultural, commercial and administrative centre of northern Dalmatia, a port of embarkation for the island of Ist, a place which deserves to be visisted; it is a very old town, with many churches, monuments and museums. Город Задар - это культурный, административный и транспортный центр северной Далмации, с которого отправляются паромы и катамараны до острова Ист, и который безусловно надо видеть. Это старый город, с множеством церквей, музеев, памятников старины и архитектуры.
The combined capacity of all alternative water sources that supply Zadar with water has been reduced to 150 litres/second, as compared to the pre-war standard of 1,000 litres/second. Общая производительность всех альтернативных источников, которые снабжают Задар водой, сократилась до 150 литров в секунду в сравнении с довоенной нормой, составлявшей 1000 литров в секунду.
Больше примеров...
Задар (примеров 31)
The ancient cities of Dubrovnik, Zadar and Sibenik were heavily shelled and many priceless pieces of art have been lost to future generations. Древние города Дубровник, Задар и Шибеник подверглись тяжелому обстрелу, и многие бесценные произведения искусства были утрачены для будущих поколений.
The Dalmatian port city of Zara (Zadar) and a few of the Dalmatian islands were given to Italy. Далматинский портовый город Задар (Зара) и несколько островов Далмации были отданы Италии.
In addition to Sarajevo, the team also intends to visit Zagreb, Knin, Zadar, Pale, Zenica and Belgrade. Помимо Сараево группа планирует также посетить Загреб, Книн, Задар, Пале, Зеницу и Белград.
Pursuant to the 1947 Treaty of Peace with Italy the islands of Cres, Lastovo and Palagruža and the cities of Zadar and Rijeka and most of Istria went to communist Yugoslavia and Croatia, while carving out the Free Territory of Trieste (FTT) as a city-state. Согласно Парижскому мирному договору с Италией 1947 года, острова Црес, Ластово и Палагружа, а также города Задар и Риека, как и большая часть Истрии, отошли Югославии, а впоследствии - Хорватии.
On the contrary, the State supports this journal, since it provides financial aid through advertising by the State-controlled enterprises (e.g. Croatia Insurance, Tobacco Factory Zadar, Tanker Commerce Zadar, et al.) Напротив, государство поддерживает этот журнал, оказывая ему финансовую помощь путем размещения рекламы государственных предприятий (например, Хорватской страховой компании, табачной фабрики "Задар", танкерной компании "Задар" и т.д.).
Больше примеров...
Задара (примеров 23)
The bombing of Zadar (Italian: Zara) during the Second World War by the Allies lasted from November 1943 to October 1944. Бомбардировка Задара (итал. Zara) во время Второй мировой войны силами Антигитлеровской коалиции продолжалась с ноября 1943 года по октябрь 1944 года.
Following Zadar's relegation from the top flight at the end of the 2004-05 season, he became a first-team regular during the club's time in the Croatian second division. После вылета «Задара» из высшего дивизиона в конце сезона 2005/06 он стал игроком основного состава во время пребывания клуба во Втором дивизионе Хорватии.
Hotel Bastion is a new 4-star hotel in the city centre of Zadar, within walking distance of many of the city's sights, including the renowned sea organ. Новый 4-звёздочный отель Bastion расположен в центре Задара, на расстоянии пешей прогулки от многих городских достопримечательностей, включая известный морской орган.
English Page Therefore my Government is addressing the Security Council requesting its action towards full re-establishment of the water supply system for Zadar and Biograd under the existing UNPROFOR mandate, by putting the water supply stations on Zrmanja river and in Kakma under efficient UNPROFOR control. Исходя из этого, правительство моей страны просит Совет Безопасности принять меры в целях полного восстановления системы водоснабжения Задара и Биограда в рамках существующего мандата СООНО путем постановки станций водоснабжения на реке Зрманя и в Какме под эффективный контроль СООНО.
The audioguide is meant for all visitors who want to get to know more about the history of Zadar in a personal and unique way. Наш аудиогид предназначен для всех посетителей, желающих единственным способом поближе ознакомиться с богатой историей Задара.
Больше примеров...
Задаре (примеров 19)
On the economic side, the International Conference on the Former Yugoslavia arranged for the inspection by international experts of the Obrovac generator poles and the Zadar water supply system. Что касается экономических вопросов, то участники Международной конференции по бывшей Югославии договорились о проведении международными экспертами инспекционной проверки генераторных установок в Оброваце и системы водоснабжения в Задаре.
The Croatian authorities do not permit United Nations officials to contact any of the arrested Serbs held in the detention camps in Zadar, Sibenik and Split, despite the agreement reached with the Special Representative of the Secretary-General, Mr. Y. Akashi, to that effect. Хорватские власти не разрешают должностным лицам Организации Объединенных Наций вступать в контакты с арестованными сербами, содержащимися в лагерях в Задаре, Шибенике и Сплите, несмотря на достигнутую на этот счет договоренность между хорватскими властями и Специальным представителем Генерального секретаря Организации Объединенных Наций г-ном Я. Акаси.
The Falkensteiner Club Funimation Borik in Zadar offers you sun, sea, lots of fun and the greatest spa and wellness facilities in this part of Europe, all amidst blossoming gardens. Гостей отеля Falkensteiner Club Funimation Borik в Задаре ожидает море, солнце, много удовольствий, крупнейший в этой части Европы оздоровительный и спа-центр, а также цветущий сад, посреди которого и...
In Zadar, 26 Serbs were charged with crimes against the civilian population of the Skabrnja village in 1991 in a trial that concluded on 11 December. В Задаре в ходе судебного процесса, завершившегося 11 декабря, 26 сербам были предъявлены обвинения в совершении в 1991 году преступлений против мирного населения деревни Скабрня.
He served in the Yugoslav People's Army (JNA), teaching at an artillery school in Zadar and a military academy in Belgrade. С 1976 года в Югославской Народной Армии, учился в артиллерийской школе в Задаре и в военной академии в Белграде.
Больше примеров...
Задарской гимназии (примеров 2)
He was a professor at the gymnasium in Zadar, teaching Latin, Greek, and Croatian (1855-1861), and in 1862 became a professor at Rijeka/Fiume gymnasium. В 1855-1861 гг. учительствовал в Задарской гимназии, преподавал латынь, греческий и хорватский языки, в 1862 году стал учителем гимназии в г. Риека.
After abandoning his job as editor, he worked as a teacher at the high school in Zadar and as a representative of the People's Party in the Parliament of Dalmatia, advocating the unification of Dalmatia with Croatia. После отказа от поста редактора, работал учителем в Задарской гимназии и, как представитель Народной партии в парламенте Далмации, выступал за объединение Далмации с Хорватией.
Больше примеров...
Задарский (примеров 2)
In 1358, following a war with the Kingdom of Hungary, the Treaty of Zadar forced Venice to give up many of its possessions in Dalmatia. В 1358 году, в результате войны с Венгерским королевством, Задарский договор вынудил Венецию отказаться от её владений в Далмации.
The sea area of the County is 3,632 km2 (around 12% of the territorial waters) and the insular area is 580 km2, with more than 300 smaller and larger islands (Zadar archipelago). Водное пространство составляет 3,632 км² (около 12 % территориальных вод), и 580 км² занимают более 300 островов (Задарский архипелаг).
Больше примеров...