As from now, Yvonne will be making all my headline decisions. | С этого момента Ивонн будет утверждать все мои заголовки. |
Irony of ironies that the gun goes off when Yvonne hands it to me for safekeeping'. | Ирония ироний, но пистолет выстрелил, когда Ивонн отдала мне его на хранение. |
I'm sure Yvonne will deliver in the circumstances. | Думаю, Ивонн привезет все что нужно, в нашей ситуации. |
Well, you know Yvonne. | Ну, ты же знаешь Ивонн. |
Yvonne and Kim were the only mothers from Sapphire Dance who were not in the audience video. | Ивонн и Ким - единственные матери из студии "Сапфир", которых не видно на видео со зрителями. |
Yvonne, is Serge in? | Ивонна, Серж дома? |
I'm a friend Yvonne. | Я не враг, Ивонна. |
No, not Yvonne. | Нет, только не Ивонна. |
They were Anice Mabanze, her sister Yvonne, Annie Luko, Miss Masika and Miss Faida. | Среди них были Анисе Мабанзе, ее младшая сестра Ивонна, Анни Луко, Масика и Фаида. |
Yvonne, Yvonne... my own. | Ивонна, Ивонна... любовь моя. |
Yes, we'll be on time Yvonne. | Да, мы будем вовремя Ивон. |
Alice died in a car park outside her work, just like Yvonne Macy. | Элис погибла на парковке возле своей работы в точности как Ивон Мэйси. |
Yvonne has been good to us. | Ивон очень по-доброму к нам отнеслась. |
Yvonne told me he's unstable, brutal. | Ивон сказала мне, что он неуравновешенный, жестокий. |
It was painful, but eventually, things worked out for Yvonne and me, and they're going to work out for you and Noah too. | Это было больно, но в конце концов, все получилось для Ивон и меня, и они собираются, чтобы позаниматься для вас и Ноя тоже. |
I helped Yvonne set up this award. | Я помог Ивонне организовать эту награду. |
Yvonne Khamati, World Youth Organization on Climate Change, Kenya | Ивонне Кхамати, Всемирная молодежная организация по изменению климата, Кения |
Good night, Yvonne. | Спокойной ночи, Ивонне. |
Why not give it to Yvonne? | Это можно только Ивонне отдать. |
We could give it to Yvonne. | Это можно только Ивонне отдать. |
Yvonne, I'm out of glue. | Ивона, у меня закончился клей. |
Your mother, Yvonne, said you were going to Paris. | Ваша мама, Ивона, рассказала нам, что вы уезжаете в Париж. |
Yvonne, captured by Rouge Noir of the Purple Terror? | Ивона? Схвачена красно-черными из "Пурпурного террора"? |
I'm out, Yvonne! | Я уезжаю, Ивона! |
Yvonne! You here? | Ивона, ты здесь? |
Because I've got to rescue Yvonne. | Потому что я хочу спасти Ивонну. |
I thought he'd like it if I present him Yvonne. | Я думал, что ему понравилось бы, если я бы представил ему Ивонну. |
I could've killed Yvonne. | Я мог убить Ивонну. |
On May 24, 2010, he announced State Senator Yvonne Prettner Solon of Duluth as his running mate for Lieutenant Governor. | 24 мая 2010 года он представил сенатора штата Ивонну Преттнер Солон в качестве претендента на пост вице-губернатора. |
It's foolish to hope that one day, between them Yvonne de Galais might appear. | Но глупо было надеятья, что я встречу Ивонну де Гале в первый же день. |
In 2009 the new NTC is headed by female Toushao Yvonne Pearson. | В 2009 году новый НСТ возглавляется женщиной Ивонной Пирсон. |
Went to Yvonne for comfort. | Франсуа утешается с Ивонной. |
And haven't you a date with Yvonne? | А разве ты не встречаешься сейчас с Ивонной? |
He went to Yvonne for consolation. | Франсуа утешается с Ивонной. |
About Yvonne... there's something I have to tell you. | Насчет Ивонны я вот что скажу. |
I didn't start building the house for Yvonne. | Я начал строить дом не для Ивонны. |
Are you interested in Yvonne Maurin's calls? Yes. | Вас интересуют телефонные переговоры Ивонны Моран? |
That's good, Egon, because it's Yvonne's birthday on Friday - | Это хорошо, Эгон, потому что в пятницу у Ивонны день рождения. |
At the first show under a strict judging of Yvonne Cannon from Ireland Nochnoy Dozor won intermedia class with CAC and became BOS; Novaya Zvezda won intermedia class with CAC; Brjunetka Koketka got "very good" in the junior class of everyone's bewilderment. | На первой Всероссийской выставке выставке под строгим судейством ирландки Ивонны Кеннон Ночной Дозор выиграл класс и стал ЛК; Новая Звезда выиграла класс; Брюнетка Кокетка получила оч.хор в классе юниоров под всеобщее недоумение. |