| Toby just got out of the hospital, but Yvonne's... | Тоби недавно выписали из больницы, но Ивонн... |
| Yvonne Smith lived on the third floor without an elevator. | Слушай, Ивонн Свенссон жила на третьем этаже в доме без лифта, |
| Can you feel that, Yvonne? | Ты чувствуешь это, Ивонн? |
| Yvonne told me all about you. | Ивонн мне про тебя рассказала. |
| I'd not move in with our Yvonne. | К Ивонн я не поеду. |
| A bit of a cold fish, is Yvonne Barrie. | Эта Ивонна Барри холодна как рыба. |
| Yvonne's keeping her safe and sound. | Ивонна держит ее в целости и сохранности. |
| Mark and Yvonne were working on our newest product. | Марк и Ивонна работали над нашим новым продуктом. |
| Crazy dance moms Yvonne and Kim. | Ненормальные мамочки Ивонна и Ким. |
| At last Yvonne can have her earrings. | Теперь Ивонна получит свои серьги. |
| Mrs. Yvonne Gittens-Joseph (Trinidad and Tobago) was elected as Chairperson of the Third Committee by acclamation. | Председателем Третьего комитета путем аккламации была избрана г-жа Ивон Гиттенз-Джоузеф (Тринидад и Тобаго). |
| Look... if you're worried about your baby... call Yvonne and have the doctor check him out. | Слушай... если тебя тревожит состояние ребенка, позвони Ивон, пусть тебя послушают в больнице. |
| It was painful, but eventually, things worked out for Yvonne and me, and they're going to work out for you and Noah too. | Это было больно, но в конце концов, все получилось для Ивон и меня, и они собираются, чтобы позаниматься для вас и Ноя тоже. |
| In the meantime, Burton hopes to betroth Yvonne to a Scottish king and indenture the remaining citizens of Camelot to that lord for personal gain. | Тем временем Бертон надеется посватать Ивон шотландскому королю и тем самым дать ему власть над населением Камелота для собственной выгоды. |
| First responders I.D.'d her as Yvonne Ducelle, 22 from the driver's license in her wallet. | Оперативники опознали ее как 22-летнюю Ивон Дюсель по водительским правам в её кошельке. |
| Serge married his older daughter, Yvonne. | Серж женат на его старшей дочери, Ивонне. |
| Besides, I know you were brainwashed like Mark and Yvonne. | И кстати я знаю тебе промыли мозги как Марку и Ивонне. |
| I helped Yvonne set up this award. | Я помог Ивонне организовать эту награду. |
| It's time for your mother and I to retire and pass the business on to you and to Yvonne. | Пришло время, когда мне и твоей матери пора оставить дела, и передать наш бизнес тебе и Ивонне. |
| Why not give it to Yvonne? | Это можно только Ивонне отдать. |
| well, your mother, Yvonne... | Ну, ваша мама, Ивона... |
| Yvonne, captured by Rouge Noir of the Purple Terror? | Ивона? Схвачена красно-черными из "Пурпурного террора"? |
| I'm out, Yvonne! | Я уезжаю, Ивона! |
| Yvonne! You here? | Ивона, ты здесь? |
| Yvonne, Yvonne, my own! | Ивона, Ивона моя Ивона! |
| I thought he'd like it if I present him Yvonne. | Я думал, что ему понравилось бы, если я бы представил ему Ивонну. |
| I could've killed Yvonne. | Я мог убить Ивонну. |
| On May 24, 2010, he announced State Senator Yvonne Prettner Solon of Duluth as his running mate for Lieutenant Governor. | 24 мая 2010 года он представил сенатора штата Ивонну Преттнер Солон в качестве претендента на пост вице-губернатора. |
| It's foolish to hope that one day, between them Yvonne de Galais might appear. | Но глупо было надеятья, что я встречу Ивонну де Гале в первый же день. |
| I thought he'd enjoy meeting Yvonne. | Я думал, что ему понравилось бы, если я бы представил ему Ивонну. |
| In 2009 the new NTC is headed by female Toushao Yvonne Pearson. | В 2009 году новый НСТ возглавляется женщиной Ивонной Пирсон. |
| Went to Yvonne for comfort. | Франсуа утешается с Ивонной. |
| And haven't you a date with Yvonne? | А разве ты не встречаешься сейчас с Ивонной? |
| He went to Yvonne for consolation. | Франсуа утешается с Ивонной. |
| I didn't start building the house for Yvonne. | Я начал строить дом не для Ивонны. |
| I know Yvonne's family is in town. | Я знаю, что семья Ивонны в городе. |
| Wanless didn't intend to harm Barrie, and Yvonne's own admission that her husband was still alive in the car park... | Уонлесс не хотела причинять вред Барри, а признание самой Ивонны, что муж был жив, когда она приехала на парковку... |
| Yvonne has family in Maine. | у Ивонны семья в Мэйне. |
| Now for Yvonne's earrings. | Теперь у Ивонны будут серёжки. |