I want you to have it there too, Yvonne. | Я тоже этого хочу, Ивонн. |
I'll just tell Yvonne the restaurant found this. | Я просто скажу Ивонн, что нашла это в ресторане. |
Yvonne, if that's you, I'm not allowed out. | Ивонн, если это ты, я не выйду. |
The other five members of the Committee are: John Astin (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland); Edmundo Berumen-Torres (Mexico); Youri Ivanov (Russian Federation); Akihiko Ito (Japan) and Yvonne Ngadi Gibril (Sierra Leone). | Остальными пятью членами Комитета являются: Джон Астин (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии), Эдмундо Берумен-Торрес (Мексика), Юрий Иванов (Российская Федерация), Акихико Ито (Япония) и Ивонн Нгади Жибрил (Сьерра-Леоне). |
Now, look, text from Yvonne. | Смотри-ка, смска от Ивонн. |
Yvonne Barrie, Deputy Assistant Commissioner Robert Strickland, | Ивонна Барри, заместитель помощника комиссара Роберт Стрикланд, |
Come on. What's the point if Yvonne sees it? | Идем здесь, не надо, чтоб Ивонна нас видела. |
Crazy dance moms Yvonne and Kim. | Ненормальные мамочки Ивонна и Ким. |
Mark and Yvonne were both beta testers. | Марк и Ивонна были бета-испытателями. |
Ambassador June Yvonne Clarc of Barbados, the special representative of the President of the General Assembly, made a statement. | С заявлением выступила посол Джун Ивонна Кларк, Барбадос, специальный представитель Председателя Генеральной Ассамблеи. |
Alice died in a car park outside her work, just like Yvonne Macy. | Элис погибла на парковке возле своей работы в точности как Ивон Мэйси. |
Yvonne talks with Ms. Heluda and makes the fire to prepare porridge for her and the children. | Ивон беседует с г-жой Хелудой и разводит огонь, чтобы приготовить кашу для нее и ее детей. |
Lady Yvonne, I hope our questions aren't making you uncomfortable. | Леди Ивон, я надеюсь, что наши вопросы не заставляют вас нервничать. |
Look... if you're worried about your baby... call Yvonne and have the doctor check him out. | Слушай... если тебя тревожит состояние ребенка, позвони Ивон, пусть тебя послушают в больнице. |
Pretty good dive, Yvonne. | Неплохо ныряешь, Ивон. |
Yvonne Kjær and Svend Åge Saltum are here. | Ивонне Кьер и Свенд Оге Салтум здесь. |
It's time for your mother and I to retire and pass the business on to you and to Yvonne. | Пришло время, когда мне и твоей матери пора оставить дела, и передать наш бизнес тебе и Ивонне. |
Go to Yvonne, Doc. | Ступай к Ивонне, доктор. |
Go to Yvonne's doc. | Ступай к Ивонне, доктор. |
Why not give it to Yvonne? | Это можно только Ивонне отдать. |
Yvonne, I'm out of glue. | Ивона, у меня закончился клей. |
Your mother, Yvonne, said you were going to Paris. | Ваша мама, Ивона, рассказала нам, что вы уезжаете в Париж. |
Yvonne, he just broke up with Paris less than 24 hours ago. | Ивона, он только что бросил Перис. Ещё даже сутки не прошли. |
well, your mother, Yvonne... | Ну, ваша мама, Ивона... |
Yvonne! You here? | Ивона, ты здесь? |
I thought he'd like it if I present him Yvonne. | Я думал, что ему понравилось бы, если я бы представил ему Ивонну. |
I could've killed Yvonne. | Я мог убить Ивонну. |
On May 24, 2010, he announced State Senator Yvonne Prettner Solon of Duluth as his running mate for Lieutenant Governor. | 24 мая 2010 года он представил сенатора штата Ивонну Преттнер Солон в качестве претендента на пост вице-губернатора. |
It's foolish to hope that one day, between them Yvonne de Galais might appear. | Но глупо было надеятья, что я встречу Ивонну де Гале в первый же день. |
I thought he'd enjoy meeting Yvonne. | Я думал, что ему понравилось бы, если я бы представил ему Ивонну. |
In 2009 the new NTC is headed by female Toushao Yvonne Pearson. | В 2009 году новый НСТ возглавляется женщиной Ивонной Пирсон. |
Went to Yvonne for comfort. | Франсуа утешается с Ивонной. |
And haven't you a date with Yvonne? | А разве ты не встречаешься сейчас с Ивонной? |
He went to Yvonne for consolation. | Франсуа утешается с Ивонной. |
I know you made Yvonne's papers. | Я знаю, что ты сделал документы Ивонны. |
Wanless didn't intend to harm Barrie, and Yvonne's own admission that her husband was still alive in the car park... | Уонлесс не хотела причинять вред Барри, а признание самой Ивонны, что муж был жив, когда она приехала на парковку... |
Yvonne has family in Maine. | у Ивонны семья в Мэйне. |
Now for Yvonne's earrings. | Теперь у Ивонны будут серёжки. |
But you'll find Yvonne on the bench by the window. | На глазах у Ивонны. Она там сидит, у окна. |