Английский - русский
Перевод слова Yonkers

Перевод yonkers с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Йонкерсе (примеров 42)
This is a direct attack by the judge on the quality of life here in Yonkers. Судья нанёс прямой удар по качеству жизни в Йонкерсе.
This is at the pizzeria in Yonkers, yes? Это было в пиццерии в Йонкерсе, да?
You know, your endorsement doesn't exactly bring out the vote in the City of Yonkers. (CHUCKUNG) Знаете, ваша поддержка на выборах в Йонкерсе не очень поможет.
We keep things lean and tight in terms of operating costs on this FunSpace, when we go to open FunSpace Yonkers the... the... all the operating costs of the second facility will be covered by the flagship. На операционные расходы этого центра будем тратить не много, когда мы откроем филиал в Йонкерсе... все операционные расходы филиала будут покрывать доходы от основного центра.
So the canvass at Yonkers raceway came up with something. Опрос населения в Йонкерсе кое-что дал.
Больше примеров...
Йонкерс (примеров 52)
I got this vet in yonkers. У меня есть один ветеринар в Йонкерс
This is contestant number 16, Rebecca Hope from Yonkers. Участник номер 16, Ребекка Хоуп из Йонкерс.
In light of the pending fines proposed by the US District Court, the resolution before the board is to freeze all hiring and discretionary spending by the City of Yonkers. Ввиду предстоящей оплаты штрафов, наложенных Федеральным окружным судом, перед комиссией стоит вопрос о заморозке расходов по найму и дискреционных расходов города Йонкерс.
And I think that if he were to come down to Yonkers - Но сенатор Мойнихен известен своим политическим мужеством, и, мне кажется, если бы он приехал в Йонкерс...
From Yonkers, that's right. Из Йонкерса. Йонкерс, штат Нью-Йорк.
Больше примеров...
Йонкерса (примеров 33)
Maybe because she was from yonkers. Может, потому что она была из Йонкерса.
It leaves from downtown Yonkers at 6:00 am. Автобус отправляется из центра Йонкерса в 6 утра.
the kid's cousin sal iacuzzo - from yonkers, I know him. Из ЙОнкерса, я его знаю.
I think that by and large the people of Yonkers understand that a federal judge has ruled and the city must now comply with the law. Думаю, в большинстве своем жители Йонкерса понимают: федеральный судья постановил, и город должен следовать закону.
The good white folk of Yonkers give 'em a slap on the back and tell 'em, "Все образуется", - и белые люди Йонкерса похлопают их по спине, мол,
Больше примеров...