| Before World War II the number of native Yiddish speakers amounted to 11 million people. | Число носителей языка идиш до Второй мировой войны составляло 11 миллионов. |
| He also made cameo appearances at the Yiddish theatre, the style of which influenced his own. | Он также делал миниатюры в театре на идиш, стиль которого повлиял и на его манеру выступлений. |
| On August 23, 1944 the overthrow of Antonescu in a coup led immediately to the re-legalization of the use of the Yiddish language. | Свержение режима Антонеску 23 августа 1944 г. привело к немедленной легализации языка идиш. |
| In the 1930s and 1940s, he was one of the most influential personalities in the Second Avenue theatre world, in the heyday of American theatre in Yiddish. | В 1930-х и 1940-х он был одним из самых заметных личностей в театральном мире Второй Авеню в эпоху расцвета американского театра на идиш. |
| He joined a Yiddish poetry group, Jung Vilna, and in 1933, published a volume of Yiddish poems, Der Shem Hamefoyrosh: Mentsch, dedicated to his father. | Он также вступил в группу поэтов, писавших на идиш, а в 1933 опубликовал книгу стихов Der Shem Hamefoyrosh: Mentsch, которую посвятил отцу. |
| But I remember teaching myself some words of Yiddish when I first came to Poplar. | Но я помню, как выучила несколько слов на идише, когда только приехала в Поплар. |
| The Theatre puts on plays both in Polish and Yiddish and it also organizes training for novice actors. | Этот театр ставит пьесы как на польском языке, так и на идише, а также организует подготовку молодых актеров. |
| Need to wash down all those Yiddish consonants. | Не запивая, сложно говорить на идише. |
| David Beigelman (1887-1945), also known as Dawid Bajgelman and Dawid Beigelman, was a Polish violinist, orchestra leader, and composer of Yiddish theatre music and songs. | Давид Бейгельман (1888-1944; также Dawid Bajgelman, Dawid Beigelman) - польский скрипач, руководитель оркестра и композитор Еврейского театра на идише. |
| I don't speak Yiddish. | Я похожа на говорящую на идише? |
| In 2001 the Vilnius Yiddish Institute was established at the Faculty of History of Vilnius University. | В 2001 году при историческом факультете Вильнюсского университета был создан Вильнюсский еврейский институт. |
| You know Yiddish folklore? A little. | Вы знаете еврейский фольклор? |
| You know Yiddish folklore? | Вы знаете еврейский фольклор? |
| Stavropol Territory alone has 30 educational establishments offering tuition in Nogai, Turkmen, Tatar, Modern Greek, Armenian, Georgian and Yiddish. | Только на территории Ставропольского края в 30 учебных заведениях преподаются ногайский, туркменский, татарский, новогреческий, армянский, грузинский, еврейский языки. |
| A Yiddish writer of worldwide reputation. | Израиль Шмехт, кузен моей жены, всемирно известный еврейский писатель. |
| Their work is deeply rooted in Yiddish tradition. | Корни их работ лежат глубоко в традициях Идиша. |
| She says all languages come from Yiddish. | Та она утверждает, что языки произошли от идиша |
| Paul Ariste (3 February 1905 - 2 February 1990) was an Estonian linguist renowned for his studies of the Finno-Ugric languages (especially Estonian and Votic), Yiddish and Baltic Romani language. | Paul Ariste; 1905-1990) - советский эстонский лингвист и этнограф, известный своими исследованиями финно-угорских языков (в особенности эстонского, водского и удмуртского), идиша и цыганского языка. |
| They could not in fact rid themselves from the structures of Yiddish. | Они даже не могли избавиться от конструкций идиша. |
| Are you seriously asking me that, or is it just an excuse to use Yiddish? | Ты серьезно, или это предлог, чтобы показать знание идиша? |