| And Yiddish is a way of feeling your life. | И идиш это то, как вы видите жизнь. |
| He often referred to his nose as the schnozzola (from the American Yiddish slang word "schnoz"), and the word became his nickname. | Из-за его носа, его часто называли Schnozzola (с языка идиш schnoz переводится как нос), это слово стало его прозвищем. |
| Who picks up Yiddish? | ЗАЩО ГОВОРИШ НА ИДИШ? |
| Does he speak Yiddish? | Он говорит на идиш? |
| It's worth noting that the study referred to by Solzhenitsyn was carried out by Gergel in 1918-early 1920-s, and was first published in 1928 in Berlin in Yiddish. | Важно отметить, что исследование, на которое ссылается А. Солженицын, было проведено Н. Гергелем в 1918-начале 1920-х годах и было опубликовано в 1928 году в Берлине на языке идиш. |
| Yiddish was not spoken in east Texas. | В Восточном Техасе не говорили на идише. |
| It's Yiddish, it means "village." | Это на идише, означает "деревня". |
| Anna, do you speak Yiddish? | Анна, ты говоришь на идише? |
| Yiddish. Means the same thing. | На идише то же самое. |
| David Beigelman (1887-1945), also known as Dawid Bajgelman and Dawid Beigelman, was a Polish violinist, orchestra leader, and composer of Yiddish theatre music and songs. | Давид Бейгельман (1888-1944; также Dawid Bajgelman, Dawid Beigelman) - польский скрипач, руководитель оркестра и композитор Еврейского театра на идише. |
| In 2001 the Vilnius Yiddish Institute was established at the Faculty of History of Vilnius University. | В 2001 году при историческом факультете Вильнюсского университета был создан Вильнюсский еврейский институт. |
| And since then, it's been a silent movie theater, Yiddish stage, speakeasy, a burlesque house. | С тех пор, тут ещё немое кино было, еврейский театр, подпольный кабак... |
| You know Yiddish folklore? | Вы знаете еврейский фольклор? |
| Crimean Tatar is studied by 38,146 pupils, Hungarian by 2,484, Polish by 1,489, Romanian by 1,433, Yiddish by 1,246, Bulgarian by 13,893, Greek by 650, and Gagauz by 788. | Одновременно крымско-татарский язык как предмет изучают 38146, венгерский - 2484, польский - 1489, румынский - 1433, еврейский -1246, болгарский - 13893, новогреческий - 650, гагаузский - 788 учащихся. |
| In 2002 and 2003 the Vilnius Yiddish Institute organized festivals of Yiddish art, incorporating Yiddish film festivals, concerts of Yiddish music (held in 2002), evenings of Yiddish poetry and music. | В 2002 и 2003 годах Вильнюсский еврейский институт организовал фестивали еврейского искусства, во время которых проводились просмотры еврейских кинофильмов, концерты еврейской музыки (в 2002 году) и вечера еврейской поэзии и музыки. |
| Their work is deeply rooted in Yiddish tradition. | Корни их работ лежат глубоко в традициях Идиша. |
| She says all languages come from Yiddish. | Та она утверждает, что языки произошли от идиша |
| They could not in fact rid themselves from the structures of Yiddish. | Они даже не могли избавиться от конструкций идиша. |
| I'm glad to see your Yiddish lessons are paying off. | Рад слышать что твои уроки идиша приносят плоды. |
| Are you seriously asking me that, or is it just an excuse to use Yiddish? | Ты серьезно, или это предлог, чтобы показать знание идиша? |