| The council also works with the five official minority languages in Sweden: Finnish, Meänkieli, Yiddish, Romani and Sami alongside the Swedish Sign Language. | Совет также работает с языками пяти официальных языковых меньшинств Швеции: финским, меянкиели, идиш, цыганским и саамскими, а также шведским языком жестов. |
| At the time of preparation of this present report, periodicals in Lithuania were published in Russian, Polish, German and Yiddish languages. | На момент подготовки настоящего доклада в Литве издавалась периодика на русском, польском, немецком и еврейском (идиш) языках. |
| Turns out it's actually something called Yiddish. | Оказалось, идиш нужнее. |
| In Polish, the word ślamazara, also derived from Yiddish shlimazl, denotes a person who is slow, sluggish, or lifeless. | В польском языке слово ślamazara (Идиш: shlimazl) является обозначением медлительного, вялого или безжизненного человека. |
| Recent immigrants mostly, so I learned a little Yiddish. | Но я часто работал с ними в Нике, поэтому немного знаю идиш. |
| Yiddish was not spoken in east Texas. | В Восточном Техасе не говорили на идише. |
| The Theatre puts on plays both in Polish and Yiddish and it also organizes training for novice actors. | Этот театр ставит пьесы как на польском языке, так и на идише, а также организует подготовку молодых актеров. |
| Listen to the professor... who refuses to speak Yiddish! | Слушать профессора, который не хочет говорить на идише. |
| Discussions during the Raduga programmes are held in the Lithuanian, Russian, Polish, Belarusian, Yiddish, Ukrainian and other languages. | Участники бесед в программах "Радуги" говорят на литовском, русском, польском, белорусском языках, на идише, на украинском и других языках. |
| Kitsch somehow implies something more ornamental, more "tchotchke", as they would say in Yiddish. | Китч подразумевает что-то более декоративное, "цацки", как сказали бы на идише. |
| Stavropol Territory alone has 30 educational establishments offering tuition in Nogai, Turkmen, Tatar, Modern Greek, Armenian, Georgian and Yiddish. | Только на территории Ставропольского края в 30 учебных заведениях преподаются ногайский, туркменский, татарский, новогреческий, армянский, грузинский, еврейский языки. |
| In 2002 and 2003 the Vilnius Yiddish Institute organized festivals of Yiddish art, incorporating Yiddish film festivals, concerts of Yiddish music (held in 2002), evenings of Yiddish poetry and music. | В 2002 и 2003 годах Вильнюсский еврейский институт организовал фестивали еврейского искусства, во время которых проводились просмотры еврейских кинофильмов, концерты еврейской музыки (в 2002 году) и вечера еврейской поэзии и музыки. |
| The Vilnius Yiddish Institute is implementing educational, scholarly and cultural projects whose purpose is to enable participants to reconnect to authentic Yiddish culture, to the history of its development and its unique living civilization. | Вильнюсский еврейский институт осуществляет образовательные, научные и культурные проекты, цель которых заключается в обеспечении участникам возможности приобщиться к подлинной еврейской культуре, к истории ее развития и к уникальной живой еврейской цивилизации. |
| Moreover, on 30 August 2001, the Yiddish Institute was established in Vilnius; it is the first centre for the research and studies of Yiddish language, literature and culture established in post-Holocaust Eastern Europe. | Кроме того, 30 августа 2001 года в Вильнюсе был открыт Еврейский институт; это - первый центр научных исследований еврейского языка, литературы и культуры, созданный в Восточной Европе после Холокоста. |
| A Yiddish writer of worldwide reputation. | Израиль Шмехт, кузен моей жены, всемирно известный еврейский писатель. |
| Their work is deeply rooted in Yiddish tradition. | Корни их работ лежат глубоко в традициях Идиша. |
| Paul Ariste (3 February 1905 - 2 February 1990) was an Estonian linguist renowned for his studies of the Finno-Ugric languages (especially Estonian and Votic), Yiddish and Baltic Romani language. | Paul Ariste; 1905-1990) - советский эстонский лингвист и этнограф, известный своими исследованиями финно-угорских языков (в особенности эстонского, водского и удмуртского), идиша и цыганского языка. |
| They could not in fact rid themselves from the structures of Yiddish. | Они даже не могли избавиться от конструкций идиша. |
| I'm glad to see your Yiddish lessons are paying off. | Рад слышать что твои уроки идиша приносят плоды. |
| Are you seriously asking me that, or is it just an excuse to use Yiddish? | Ты серьезно, или это предлог, чтобы показать знание идиша? |