| The company is registered in Yekaterinburg, while its central office is in Moscow. | Компания зарегистрирована в Екатеринбурге, центральный офис находится в Москве. |
| Also in Yekaterinburg is the Ural headquarters of the Central Bank of Russia. | Также в Екатеринбурге находится уральское главное управление Центрального Банка России. |
| The "modeling agency Ilya Vinogradov" in Yekaterinburg Antonenko worked for two years, becoming a very popular model. | В «Модельном агентстве Ильи Виноградова» в Екатеринбурге Антоненко проработала два года, став очень востребованной моделью. |
| In December 2007 Kogan founded and became the Head of the International Kogan Festival in Yekaterinburg. | В декабре 2007 года основал и возглавил Международный «Коган фестиваль» в Екатеринбурге. |
| The secretariat assisted the authors in finalizing the Russian and English versions of this document during a final consultation held in Yekaterinburg on 15-16 October 2003. | Секретариатом была оказана помощь авторам в подготовке окончательных вариантов на русском и английском языках настоящего документа во время заключительных консультаций, состоявшихся в Екатеринбурге 15-16 октября 2003 года. |
| In 2010, Yekaterinburg became one of the largest centers for the construction of high-rises. | В 2010-х Екатеринбург стал одним из крупнейших центров высотного строительства. |
| The first partner-franchisee appeared on December 1, 2013 in the city of Yekaterinburg. | Первый партнёр-франчайзи появился 1 декабря 2013 года в городе Екатеринбург. |
| Pliner was born in Sverdlovsk (now Yekaterinburg) in 1936 and started skating at 14 years old. | Плинер родился в городе Свердловске (ныне Екатеринбург) в 1936 году и начал заниматься фигурным катанием в 14 лет. |
| In 1965, Yekaterinburg (as Sverdlovsk), along with a number of Russian cities, hosted the Bandy World Championship. | В 1965 году Екатеринбург (тогда Свердловск) с рядом российских городов принимал чемпионат мира по хоккею с мячом. |
| Yekaterinburg is one of the largest financial and business centres in Russia, with offices of multinational corporations, representative offices of foreign companies, and a large number of federal and regional financial and credit organisations. | Екатеринбург является одним из крупнейших финансово-деловых центров России, здесь сконцентрированы офисы транснациональных корпораций, представительства иностранных компаний, большое количество федеральных и региональных финансово-кредитных организаций. |
| Archaeological artefacts in the vicinity of Yekaterinburg were discovered for the first time at the end of the 19th century in an area being constructed for a railway. | Впервые археологические памятники в окрестностях Екатеринбурга были обнаружены в конце XIX века при строительстве железной дороги. |
| Nikolay Lvovich Gondatti was an honorary citizen of the cities of Beryozovo, Tyumen, Tomsk, Novo-Nikolaevsk, Yekaterinburg, Khabarovsk, Surgut. | Николай Львович Гондатти был почётным гражданином городов Берёзова, Тюмени, Томска, Ново-Николаевска, Екатеринбурга, Хабаровска, Сургута. |
| The financial market of Yekaterinburg is characterised by stability and independence, based both on the broad presence of large foreign and Moscow credit organisations and on the availability of large and stable local financial holdings. | Финансовый рынок Екатеринбурга характеризуется устойчивостью и независимостью, основанными как на широком присутствии крупных зарубежных и московских кредитных организаций, так и на наличии крупных и стабильных местных финансовых холдингов. |
| New modern construction and interior decoration are the top priorities for the building Industry in the Urals and Yekaterinburg, especially on the verge of Shanghai Organisation for Cooperation Summit in 2009. | Строительство новых современных зданий и их внутренняя отделка являются одним из приоритетных направлений строительной промышленности Урала и, в частности, Екатеринбурга, особенно в преддверии намеченного на 2009 саммита Шанхайской Организации Сотрудничества. |
| On 16 April 2008, the club beat Ural Yekaterinburg 1-0 and reached the final, losing to CSKA Moscow in a penalty shootout. | 16 апреля 2008 года клуб переиграл «Урал» из Екатеринбурга (1:0) и вышел в финал, где проиграл в серии пенальти ЦСКА. |
| The idea was embodied by Yekaterinburg's sculptor Sergei Belyaev. | Идею воплотил екатеринбургский скульптор Сергей Беляев. |
| Yekaterinburg V. I. Filatov State Circus is located in the centre of the city, on the western bank of the Iset. | Екатеринбургский государственный цирк имени В. И. Филатова расположено в центре города, на западном берегу реки Исети. |
| The largest transportation services-the Municipal Association of Bus Enterprises, the Tram-Trolleybus Office, and the Yekaterinburg Metro-transported 207.4 million people in 2015. | Крупнейшие муниципальные перевозчики: ЕМУП «Муниципальное объединение автобусных предприятий», ЕМУП «Трамвайно-троллейбусное управление» и ЕМУП «Екатеринбургский метрополитен» перевезли в 2015 году 207,4 млн человек. |
| Yekaterinburg Meat - the oldest company in its industry, based in 1939 y, produces all kinds of items of meat products. | Екатеринбургский мясокомбинат - старейшее предприятие в своей отрасли, основанное в 1939 году, выпускает все виды наименований мясных продуктов. |
| Yekaterinburg club won silver twice, and in 2007 it won its first trophy after beating Moscow club Dinamo in the final of the Cup of Russia. | Затем екатеринбургский клуб дважды выиграл серебро, а в 2007 году выиграл свой первый трофей, обыграв в финале кубка России московское «Динамо». |
| He was declared the best in the 2010/11 season, when Yekaterinburg took the second place. | Признали его лучшим и в сезоне 2010/11, когда екатеринбуржцы стали вторыми. |
| Yekaterinburg repeated its success a year later. | Повторили екатеринбуржцы свой успех и год спустя. |
| In the semifinal Yekaterinburg competed with Kazakhstan "Kairat" and reached the final of the tournament, where they met with the Spanish "El Pozo". | В полуфинале екатеринбуржцы расправились с казахстанским «Кайратом» и вышли в финал турнира, где их поджидал испанский «Эль-Посо». |
| According to the final results the Yekaterinburg club became only the fourth, but Zuev had a bright season and was recognized the best goalkeeper of the tournament. | Хотя в итоге екатеринбуржцы стали лишь четвёртыми, Зуев провёл яркий сезон и был признан по его итогам лучшим вратарём чемпионата. |
| It was created November 3, 1923 by association of Perm, Yekaterinburg, Chelyabinsk and Tyumen Governorates. | Область образована Постановлением ВЦИК от З ноября 1923 года из Пермской, Екатеринбургской, Челябинской и Тюменской губерний. |
| In 2015, the gross urban product of the Yekaterinburg metropolitan area amounted to 50.7 billion international dollars (the fourth place in the country) or 25.4 thousand international dollars in terms of per inhabitant of the metropolitan area. | В 2015 году валовой городской продукт Екатеринбургской агломерации составил 50,7 млрд международных долларов (четвёртое место по стране) или 25,4 тыс. международных долларов в пересчёте на одного жителя агломерации. |
| The administration is endowed with its own powers to resolve issues of local importance, but it is under the control and accountable to the Yekaterinburg City Duma. | Администрация наделена собственными полномочиями по решению вопросов местного значения, однако подконтрольна и подотчётна Екатеринбургской городской думе. |
| Dobrolyubov Street appeared practically along with foundation of the city of Yekaterinburg, having become one of the first streets of the Kupetsky settlement - formed at that time a posad behind the southern wall of wooden Ekaterinburg fortress. | Улица Добролюбова появилась практически одновременно с основанием города Екатеринбурга, став одной из первых улиц Купецкой слободы - формирующегося на тот момент городского посада за южной стеной деревянной Екатеринбургской крепости. |