Many of us here were 7 or 8 years old in the 1960s. |
Многим из нас в 60-е годы было 7 или 8 лет. |
A lime tree replanted when it is between five and seven years old (or older) will rapidly become a magnificent tree which will defy time, living for several centuries and perpetuating the memories of your neighbourhood, community, village or town. |
Однако время пролетит быстро и ваша липа, уже в свои пять-семь лет станет великолепным деревом, которое оставит память о вашей коммуны, деревни или города на многие годы. |
British tourists and said, "They know how to live" the one who said they were seventy years old but still trucking? |
Мол им по 70, но есть ещё чем заняться в такие годы? |
In recent years, rates of mortality resulting from miscarriage among women between 15 and 49 years old have been 0.14% in 1994, 0.15% in 1995 and 0.08% in 1996. |
В последние годы уровень смертности из-за выкидыша среди женщин в возрасте 15 - 49 лет составил 0,14 процента в 1994 году, 0,15 процента в 1995 году и 0,08 процента в 1996 году. |
Average scores of 15-year-olds in the competencies of reading, mathematics and sciences as assessed by PISA (2000, 2003, 2006 and 2009) Competencies |
Среднее количество баллов, набранных учащимися в возрасте 15 лет по чтению, математике и дисциплинам естественнонаучного цикла, согласно результатам теста МПООД (2000, 2003, 2006 и 2009 годы) |