As a result, in the 1990s, all of Japanese IC manufacturers had to pay for the 30 years old patent or enter into cross-licensing agreements. |
Как следствие, в 1990-е годы все японские производители ИС были вынуждены платить TI за патентное решение тридцатилетней давности или заключать соглашения о взаимном лицензировании. |
A national study for the identification and monitoring of 0 to 2-year-old children's feeding practices (1998-2002); |
проведения национального исследования для определения и контроля практики питания детей с момента рождения до двух лет (1998-2002 годы); |
Now I want to tell one last story, that of a 22-year-old law student in Algeria named Amel Zenoune-Zouani who had the same dreams of a legal career that I did back in the '90s. |
Сейчас я хочу рассказать последнюю историю 22-летней студентки юридического факультета в Алжире по имени Амель Зенун-Зуани, у которой были такие же мечты о юридической карьере, как и у меня в 90-е годы. |
Thus, according to the current deaths table for 1997/1999, a 60-year-old man may on average expect to live another 19 years, as against 18.7 years according to the old death table. |
Таким образом, по данным таблицы с текущими показателями смертности за 1997/1999 годы, мужчина, достигший 60 лет, может в среднем надеяться прожить еще 19 лет в сравнении с 18,7 годами по данным предыдущей таблицы с показателями смертности. |
This will help you to recollect student years, to find old and to discover new friends. |
Это поможет вам вспомнить студенческие годы, найти старых и обрести новых друзей. |