Household work by men in the 1990s has increased except for those under 45 years old who have no children below 18 years at home. |
Участие мужчин в домашней работе в 90е годы возросло, за исключением лиц моложе 45 лет, не имеющих дома детей до 18 лет. |
As a result, in the 1990s, all of Japanese IC manufacturers had to pay for the 30 years old patent or enter into cross-licensing agreements. |
Как следствие, в 1990-е годы все японские производители ИС были вынуждены платить TI за патентное решение тридцатилетней давности или заключать соглашения о взаимном лицензировании. |
A national study for the identification and monitoring of 0 to 2-year-old children's feeding practices (1998-2002); |
проведения национального исследования для определения и контроля практики питания детей с момента рождения до двух лет (1998-2002 годы); |
Throughout the 1950s, young women married at the age of 20 years old and young men married at roughly 23 years of age. |
В 1950е годы девушки выходили замуж в 20 лет, а юноши женились в 23 года. |
In recent years, rates of mortality resulting from miscarriage among women between 15 and 49 years old have been 0.14% in 1994, 0.15% in 1995 and 0.08% in 1996. |
В последние годы уровень смертности из-за выкидыша среди женщин в возрасте 15 - 49 лет составил 0,14 процента в 1994 году, 0,15 процента в 1995 году и 0,08 процента в 1996 году. |