| In some years old crop quality can be better than the new crop. |
В некоторые годы качество старого урожая может быть выше, чем нового урожая. |
| In recent years, any disparities between the departments of metropolitan France have almost always involved wide differences in schooling provision for 2 year-olds. |
За последние годы различия между департаментами метрополии почти исключительно обусловлены значительными перепадами в охвате обучением детей 2-летнего возраста. |
| There are in fact two history textbooks, published in 2006 and 2007, and used to teach 16 to 18 year-olds in schools in both France and Germany. |
Он представляет собой два учебных пособия по истории, общих для выпускных и первых классов французских и немецких лицеев и опубликованных в 2006 и 2007 годы. |
| Whereas, a characteristic fact is that the average age of men and women, who conclude a marriage, has almost not changed in years, for men 27-28 years old and for women about 23. (Table 3.7-INSTAT) |
Вместе с тем характерно, что средний возраст мужчин и женщин, вступающих в брак, за многие годы практически не изменился: для мужчин он составляет 27 - 28 лет, а для женщин - около 23 лет (таблица 3.7 - ИНСТАТ). |
| He wandered from temple to temple for many years, wore old and dirty robes, grew his hair and beard long and worked in the temple fields. |
Он многие годы бродил от храма к храму, носил старую грязную одежду, длинные волосы и бороду и работал на полях при храмах. |