Label was born in 2008 in Yaroslavl. | Лейбл появлен в 2008 году в Ярославле. |
In Yaroslavl representatives of the Moscow club distinguished themselves with wild behavior in the stands - during a game with a local club. | В Ярославле диким поведением на трибунах отличились представители московского клуба - во время игры с местным клубом. |
Extra capacity has been added to the terminals in Sergiev Posad, Smolensk, Nizhny Novgorod and Yaroslavl. | Введены дополнительные мощности на терминалах в Сергиевом Посаде, Смоленске, Нижнем Новгороде и Ярославле. |
Some of them were brought to Rus from Byzantium (The Virgin of Vladimir), other were belonged to purely Russian artistic schools in Kiev, Novgorod, Yaroslavl and Suzdal. | Происхождение этих икон исследователи связывают с развитием древнерусских художественных школ в Киеве, Новгороде, Владимире, Ярославле, Суздале. |
The news Technical Centre of DuPont Russian Coatings was opened in Yaroslavl on June 10th 2008. | Технический центр Дюпон Русские Краски открылся в г. Ярославле 10 июня 2008 года. |
In journalism since 1980 (director of Yaroslavl Television Studio). | В журналистике с 1980 года (режиссёр Ярославской студии телевидения). |
On October 10, 2018, the director of the Department of Protection of Cultural Heritage Objects of the Yaroslavl Region signed an order to include the "Yaroslavl-Glavny Railway Station" built in 1952 in the list of identified cultural heritage sites. | 10 октября 2018 года директором Департамента охраны объектов культурного наследия Ярославской области подписан приказ о включении "Железнодорожного вокзала Ярославль-Главный" 1952 года постройки в список выявленных объектов культурного наследия. |
This ancient area of Russia settles down in Holmogorie, territories of the Yaroslavl and Vladimir area. | Этот старинный район Руси располагается в Холмогорье, на территории Ярославской и Владимирской областей. |
In conformity with our hypothesis Eden settled down in channel rivers Kubar (Kubr, Kubrya), that proceeds on a joint Moscow, Yaroslavl, Valadimir and the Tver regions, all in 130 kilometers from modern Moscow. | В соответствие с нашей гипотезой Эдем располагался в пойме реки Кубарь (Кубрь, Кубря), что протекает на стыке Московской, Ярославской, Владимировской и Тверской областей, всего в 130 километрах от современной Москвы. |
International Kogan Festival The International Kogan Festival was held by Dmitri Kogan together with the government of Yaroslavl Oblast and Valentina Tereshkova's Fund. | Международный музыкальный «Коган-фестиваль» Международный музыкальный «Коган-фестиваль» проводится Дмитрием Коганом совместно с Правительством Ярославской области и Фондом Валентины Терешковой. |
During the first two centuries of its existence Yaroslavl remained a minor fortified city of the Rostov-Suzdal lands. | На протяжении первых двух веков своего существования Ярославль оставался небольшим пограничным городом Ростово-Суздальской земли. |
After the failing of the uprising he was exiled to Yaroslavl in Russia. | После поражения восстания был выслан в Ярославль. |
In the 1920s he moved to Yaroslavl, where he worked as a school principal. | В 1920-х годах переехал в Ярославль, где работал директором школы. |
Yaroslavl, June 10, - today the largest Technical Center for Applied Research and Development of high-tech automotive coatings in Russia and the CIS has been opened at the Joint Venture "DuPont Russian Coatings". | Ярославль, 10 июня, - сегодня на Совместном Предприятии «ДЮПОН - РУССКИЕ КРАСКИ» открыт крупнейший в России и СНГ Технический Центр прикладных исследований и разработок высокотехнологичных автомобильных покрытий. |
In the article Silent Pogroms (1911) Roerich wrote about the unskillful restoration of St. John the Forerunner Church at Yaroslavl: Who would defense a beautiful antique from mad pogroms? | Так в статье «Тихие погромы» (1911 г.) речь идет о неумелой реставрации храма Иоанна Предтечи в Толчкове (Ярославль): «Кто же защитит прекрасную древность от безумных погромов? |
In the 1900s he studied and copied fresco paintings in the churches of Yaroslavl, Rostov and Novgorod. | В 1900-х годах изучал и копировал фресковую живопись в храмах Ярославля, Ростова, Новгорода. |
Soon after the founding of Yaroslavl, the settlement went into decline, probably in connection with the termination of the operation of the Volga trade route. | Вскоре после основания Ярославля это поселение пришло в упадок, вероятно, в связи с прекращением функционирования Волжского торгового пути. |
In June 2008, the reconstruction of the stadium was planned, which was to be completed in 2010 to the 1000th anniversary of Yaroslavl. | В июне 2008 года планировалась реконструкция стадиона, которую должны были завершить в 2010 году к 1000-летию Ярославля. |
ЭkoHoMичeckaя reorpaфия CCCP In the 1990s the city of Kazan's date of foundation was adjusted to around five years earlier than the traditional date given for the foundation of Yaroslavl. | Михайловские курганы - статья из Большой советской энциклопедии. Экономическая география СССР Город Казань был в конце 1990-х годов условно передатирован ровно на 5 лет раньше традиционной даты основания Ярославля. |
Between 2001 and 2002, the Yaroslavl resident became seriously interested in the effect of poisons on humans. | В 2001-2002 году житель Ярославля Вячеслав Соловьёв серьёзно заинтересовался воздействием ядов на человека. |
The district was abolished and the territory was transferred to the Yaroslavl, Ural and Petrograd military districts. | Территория округа передана в состав Ярославского, Уральского и Петроградского военных округов. |
Between 1977 and 1984, she worked as a consultant, and then from 1984, as head consultant in the Yaroslavl regional court. | В 1977-1984 годах работала сначала консультантом, затем, в 1984-1985 годах, - старшим консультантом Ярославского областного суда. |
Previously, suburban buses from Yaroslavl highway entered the square in front of the main entrance to the All-Russia Exhibition Center. | Раньше пригородные автобусы с Ярославского шоссе приходили в сквер перед главным входом в ВВЦ. |
TRAST Inc. (Trade Division of AQUILINE INT'L Corp. Ltd.)) is an Exclusive Agent in Middle East of "MELARIS Enterprise", an Official Dealer of major manufacturers of Aviation Tyres - YAROSLAVL, KRASNOYARSK and BARNAUL TYRE PLANTS. | является Официальным Дилером Продукции Компании "Меларис", партнера Ярославского, Красноярского и Барнаульского шинных заводов. Мы рады предложить Вам свои услуги по обеспечению Вашей авиакомпании или авиапредприятия авиационными шинами для самолетов и вертолетов гражданской авиации. |
The main building of the Lyceum was set alight and burned on the night of 7 July 1918 (lasting until the next day) during the Yaroslavl Uprising and was finally demolished in 1929. | Главное же здание лицея сгорело в ночь с 7 на 8 июля 1918 года во время подавления Ярославского восстания и было окончательно разобрано в 1929 году. |
Again, like six years ago, Lokomotiv Yaroslavl became the rival at the first stage. | Вновь, как и шесть лет назад, соперником на первой стадии стал ярославский «Локомотив». |
From 1700-1721 the keeper of the Patriarchial throne (Exarch) was Metropolitan Stefan (Yavorsky) of Yaroslavl. | В 1700-1721 Блюститель патриаршего престола («Экзарх») - митрополит Ярославский Стефан (Яворский). |
The searching on cities allows you to be defined in case of many railway stations in the city (for example: city Moscow has Kursk, Kiev, Yaroslavl etc. | Поиск по городам позволяет Вам определиться в том случае, если в городе существует несколько вокзалов (например: город Москва имеет Курский, Киевский, Ярославский и т.д. |
After the speech of Herman Lords heard first at the Council applause. new draft legislation expressed Archbishops Kirill of Smolensk and Kaliningrad, Yaroslavl and Rostov Plato and secondary - Berlin and Leipzig German... | После выступления Владыки Германа раздались первые на Соборе аплодисменты. по проекту нового законодательства высказывались архиепископы Смоленский и Калининградский Кирилл, Ярославский и Ростовский Платон и вторично - Берлинский и Лейпцигский Герман... |
In 1922 its organisation included the Yaroslavl Institute of Education which existed to train teachers, and the Yaroslavl branch of the Moscow Archaeological Institute, which prepared the critics, historians and archaeologists. | В 1922 году в его состав были включены Ярославский институт народного образования, готовивший учителей, и Ярославское отделение Московского археологического института, готовившее искусствоведов, историков, археологов. |
On January 28, 1830, he was renamed as Privy Councillor and appointed as Yaroslavl Civil Governor. | 28 января 1830 года переименован в тайные советники и назначен Ярославским гражданским губернатором. |
On February 18, 1835, he received the rank of lieutenant general and was renamed as the Yaroslavl Military Governor with civilian control. | 18 февраля 1835 г. получил чин генерал-лейтенанта и переименован ярославским военным губернатором с управлением гражданской частью. |
Certain details have become known about the identity of the fan who ran onto the field during the Russian Cup 1/16 final match between Yaroslavl's "Shinnik" and Moscow's "Spartak". | Стали известны некоторые подробности о личности фаната, выбежавшего на поле во время матча 1/16 финала Кубка России между ярославским "Шинником" и московским "Спартаком". |
The sort corrected numerous princedoms, including Kiev, Novgorod, native Pereyaslavl, Smolensk, Moscow, Tver, Yaroslavl, Rostov, Suzdal, Kostroma, Vladimir, etc. | Род правил многочисленными княжествами, в том числе Киевским, Новгородским, своим родным Переяславским, Смоленским, Московским, Тверским, Ярославским, Ростовским, Суздальским, Костромским, Владимирским и т.д. |
In 1778, the two territories were re-united in the Kostroma governorship, which has been linked with the Yaroslavl first, then with the Nizhny Novgorod, and later with the Governor-General in one of Vladimir General Government. | В 1778 году эти две территории были вновь объединены в составе Костромского наместничества, которое было соединено сначала с Ярославским, затем с Нижегородским, а позднее с Владимирским наместничеством в одно Генерал-губернаторство. |
Very few applications from foreign nationals are received by most of the constituent entities of the Russian Federation bordering the Moscow region, such as the provinces of Vladimir, Yaroslavl, Tula, Ryazan, Tver and Smolensk. | В большинстве субъектов РФ, граничащих с Московским регионом, таких, как Владимирская, Ярославская, Тульская, Рязанская, Ярославская, Тверская и Смоленская области, иностранные граждане с ходатайствами обращаются крайне редко. |
Alexey Vasilyevich Makarov (1674 or 1675, Vologda, Tsardom of Russia - 1740, Glebovskoe, Yaroslavl Province, Russian Empire) was the secret cabinet secretary of Peter the Great, who was in charge of the emperor's secret papers. | Алексе́й Васи́льевич Мака́ров (1674 или 1675, Вологда, Русское царство - 1740, Глебовское, Ярославская провинция, Российская империя) - тайный кабинет-секретарь Петра I, ведавший секретными бумагами императора. |
The distance between Yaroslavl and Rybinsk high-speed train will take 1 hour and 15 minutes. | Расстояние между Ярославлем и Рыбинском скоростной поезд преодолевает за 1 час 15 минут... |
Vladimir bus service links the city to all the district centers of Vladimir Oblast, as well as Moscow, Ivanovo, Kostroma, Nizhny Novgorod, Ryazan, Yaroslavl and other cities. | Автобусным сообщением Владимир связан со всеми районными центрами Владимирской области, а также с Москвой, Ивановом, Костромой, Нижним Новгородом, Рязанью, Ярославлем и другими городами. |
On March 11, 1936 Ivanovo Industrial Oblast was abolished and split into Ivanovo and Yaroslavl Oblasts. | 11 марта 1936 года Ивановская промышленная область была разделена на Ивановскую и Ярославскую области. |
From 1907 to 1913 the Yaroslavl diocese headed by Archbishop Tikhon (Bellavin), the future Patriarch of Moscow and All Russia. | С 1907 по 1913 год Ярославскую епархию возглавлял архиепископ Тихон (Беллавин), будущий Патриарх Московский и всея России. |
As a consequence of the regiment's redeployment at Yaroslavl province, the loss of the ammunition bought at Moscow, and the pillage of Mamonov's villages the raising of the regiment was further delayed. | В связи с передислокацией полка в Ярославскую губернию, потерей купленной в Москве амуниции и разорением деревень Мамонова дальнейшее формирование полка затянулось. |
From 1981-1985 he studied in the Yaroslavl theatrical institute. | В 1981-1985 годах учился в Ярославском театральном институте. |
According to the deputy, he hurried to meet with Patriarch Kirill of Moscow, but because of traffic jams on the Yaroslavl highway he had to use the services of a helicopter company. | Свой поступок депутат объяснил тем, что торопился на встречу с Патриархом Кириллом, но из-за пробок на Ярославском шоссе был вынужден воспользоваться услугами вертолётной компании. |
As a young student of the Theological Academy, Ukhtomsky spent a month and a half in the department for chronically ill of the Yaroslavl mental hospital. | Будучи молодым слушателем Духовной академии, Ухтомский полтора месяца живёт в отделении хронически больных в Ярославском сумасшедшем доме. |