| We've got it from here, Dr. Yang. | Мы приняли её от вас, доктор Янг. |
| Yang has it.You two have fun. | Она у Янг. Желаю отлично повеселиться. |
| you're making an honest woman of cristina yang. | Вы делаете Кристину Янг искренней |
| Yang, it's yours. | Янг, операция твоя. |
| Yang, how you doing? | Янг, что ты делаешь? |
| Your grandfather may have been... a crime partner with Yang Doo Hee. | Твой дедушка может быть... пособником Ян Ду Хи. |
| Mr. Yang, Poongjoo, in charge of General Affairs. | Господин Ян Пун-Чу, ответственный за общий распорядок. |
| So, the man that was controlling you, Yang Du Hee, relay this to him clearly. | Человек, которому вы подчиняетесь, пожалуйста, передайте Ян Ду Хи, если он хочет найти золото, пусть свяжется со мной. |
| Mr. Yang Lixin (China) and Ms. Cherif Chefchaouni (Morocco) supported the adoption of an amended version of variant B. | Г-н Ян Лисинь (Китай) и г-жа Шериф Шеф-шауни (Марокко) поддерживают принятие вариан-та В с внесенными в него поправками. |
| Another woman named Yang Xiaoyun went as far as to pay 150,000 yuan to save 360 dogs and dozens of cats from the festival in 2014 and 7,000 yuan to save 100 dogs in 2015. | Бывшая школьная учительница Ян Сяоюнь потратила более 150 тысяч юаней на выкуп 360 собак и десятков кошек с фестиваля в 2014 году, а затем 7000 юаней на спасение ста собак в 2015 году. |
| Yin and yang are both necessary, like night and day, for the functioning of the world. | Инь и Янь необходимы, как ночь и день, для существования мира. |
| When you first arrived, you had too little yin, too much yang. | Когда ты прибыл, в тебе было слишком мало инь и слишком много янь. |
| If only your good friend Yang had been as passionate. | Если бы только ваша подруга Янь была настолько же приверженной. |
| Little more yang, you know? | Немного больше янь, да? |
| Yang, we have to hurry, okay? | Янь, нам надо торопиться. |
| Dr. Yang is also in big trouble for implanting small foreign objects into people's bodies. | А ещё у доктора Янга большие неприятности из-за вшивания маленьких объектов в человеческие тела. |
| Everyone pulled at the hands of Director Cao and Director Yang. | Дёргали за руки Директора Ксао и Директора Янга. |
| And when Agent Jennsen stumbled onto Dr. Yang, you killed her to keep him in business? | И когда агент Дженнсен вышла на доктора Янга, ты убил ее, чтобы оставить его в деле? |
| The Yang lance, doctor. | Копье Янга, доктор. |
| Do you want to go to supreme court for Yang? | Хочешь пожаловаться верховному суду по поводу Янга? |
| The episode was written by Alan Yang and directed by series co-creator Michael Schur. | Эпизод был написан Аланом Янгом, а режиссером выступил соавтор серий Майкл Щур. |
| I didn't have any secret affair with Yang | У меня не было никаких отношений с Янгом. |
| The Chinese team was led by Huanming Yang with centres in Beijing, Shanghai and Hong Kong and focused on chromosomes 3, 8p and 21. | Китайская команда во главе с Хуэнминг Янгом с центрами в Пекине, Шанхае и Гонконге занималась хромосомами З, 8 и 21 пунктов. |
| Yang's actually been on HPD's radar for a while, because the word is Yang does backroom surgery for cash. | Полиция наблюдала за Янгом некоторое время, из-за наводки, что он проводит нелегальные операции за деньги. |
| The binary tetrahedral group was used in the context of Yang-Mills theory in 1956 by Chen Ning Yang and others. | Бинарная группа тетраэдра использована в контексте теории Янга - Миллса в 1956 году Янгом Чжэньнин. |
| Mrs. Yang, you might learn things in court today. | Мисс Йенг, сегодня в суде вы могли бы узнать кое о чем. |
| But the state cannot produce a single eyewitness that saw Brandon kill Alyssa Yang. | Но государство не может предоставить одного-единственного свидетеля, который видел, как Брендон убивает Элиссу Йенг. |
| But wasn't Alyssa Yang your drug dealer? | Разве Элисса Йенг не была твоим наркодилером? |
| Were you with Alyssa Yang that night? | Той ночью ты был с Элиссой Йенг? |
| Where were you between 1:00 a.m. and 3:00 a.m. when Alyssa Yang was murdered? | Где ты была между часом и тремя часами ночи, когда была убита Элисса Йенг? |
| If the fever doesn't subside, come and see Dr Yang. | Если жар не спадёт, приходите ещё раз к доктору Янгу. |
| And in addition to the 5K he paid Dr. Yang, he also slipped ten to Luana and bought his plane ticket to Hong Kong. | И в добавок к 5 тысячам, которые он заплатил доктору Янгу, он так же перевёл ещё 10 Луане и купил ему билеты до Гонконга. |
| After a merger with two other colleges in 1920, the name changed to Nan Yang College of Chiao Tung. | В 1920 году институт был объединен с двумя колледжами и стал называться Nan Yang College of Chiao Tung. |
| He was also a quarter-finalist in the Fujitsu Cup and Tong Yang Cup. | Также он стал полуфиналистом в розыгрыше Кубка Fujitsu и Кубка Tong Yang. |
| Musical.ly Inc. was founded by longtime friends Alex Zhu and Luyu Yang in Shanghai, China. | Компания Musical.ly Inc. была основана давними друзьями Алексом Чжу (англ. Alex Zhu) и Луисом Янгом (англ. Luyu "Louis" Yang). |
| Tsai, S C; Valkov N; Yang W M; Gump J; Sullivan D; Seto E (November 2000). | Используется устаревший параметр |coauthors= (справка) Tsai, S C; Valkov N; Yang W M; Gump J; Sullivan D; Seto E (November 2000). |
| Two security members on board the flight, Du Yuefeng and Xu Yang, and flight attendant Guo Jia, were named heroes by China's civil aviation authorities. | Двое охранников рейса Du Yuefeng и Xu Yang, а также стюардесса Guo Jia, были названы героями. |
| Tell him I've brought it in from Shen Yang. | Скажите ему, что я привез его из Шень Яна. |
| Yang Chunlin, a human rights activist from Heilongjiang, was detained on 6 July for "subversion of state power". | Правозащитника из провинции Хэйлунцзян Яна Чуньлиня задержали 6 июля за «подрыв государственной власти». |
| Since July 1999, he has repeatedly engaged in Falun Gong activities. On 3 November 2000, the Changzhou Re-education Labour Administration, acting in accordance with the relevant regulations, ordered Mr. Yang to undergo three years're-education through labour. | С июля 1999 года он постоянно занимался деятельностью, связанной с Фалунь Гун. 3 ноября 2000 года администрация лагеря трудового перевоспитания в Чаньчжоу на основании соответствующих положений приняла решение направить г-на Яна на три года в лагерь трудового перевоспитания. |
| The Government concluded by saying that the six-year-old son of Ms. Zhou and Mr. Yang has not disappeared and is currently being raised by Mr. Yang's elder brother. | В заключение правительство отмечает, что шестилетний сын г-жи Чжоу и г-на Яна не исчез, а воспитывается в настоящее время старшим братом г-на Яна. |
| The Inquiry began by confirming Yang's past record. | Он должен был убить Яна, а вместо этого стал его орудием! |