Английский - русский
Перевод слова Xerxes

Перевод xerxes с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ксеркс (примеров 23)
For seven days, Xerxes mourned... paralyzed by grief. Семь дней скорбел Ксеркс, разбитый горем.
I'll make sure that Xerxes wishes he never crossed the Aegean. И Ксеркс пожалеет, что переплыл море.
Come on Xerxes, stop acting lazy. Давай же, Ксеркс, не сходи с ума
Xerxes, listen to me. Ксеркс, слушай меня.
When Xerxes crossed Chalcidice on his way to Therma (later renamed Thessalonica), he is said to have marched through Paeonian territory. Когда Ксеркс I пересекал полуостров Халкидики на своём пути к Термам (получившим позже имя Фессалоники), отмечалось, что он шёл через через территорию пеонов.
Больше примеров...
Ксеркса (примеров 21)
Xerxes' messenger... did not understand this is no typical Greek city-state. Посланец Ксеркса не знал, что это не простой греческий полис.
I wanted to see the Xerxes ruins. Хотел поглядеть на руины Ксеркса.
Most of what remains consists of the royal inscriptions of Achaemenid kings, particularly Darius I (522-486 BC) and his son Xerxes. Большинство из того, что сохранилось, составляют надписи Ахеменидских царей, особенно Дария I (522-486 гг. до н. э.) и его сына Ксеркса.
Xerxes' losses will be so great, his men so demoralized he will have no choice but to abandon his campaign. Потери Ксеркса будут столь огромны, его солдаты придут в такой ужас что у него не останется выбора.
Into that narrow corridor we march where Xerxes' numbers count for nothing. Мы идем сражаться в этот узкий проход туда, где неисчислимость армии Ксеркса не будет значить ровным счетом ничего.
Больше примеров...
Ксерзиса (примеров 6)
Remind me to thank the elusive Xerxes for bringing us all together. Напомните мне поблагодарить неуловимого Ксерзиса за то, что собрал нас здесь.
So we get Xerxes to bid on the fake, and then we grab him. Таким образом мы заставляем Ксерзиса предложить цену за фальшивку, а затем хватаем его.
We may have to take Xerxes down by ourselves. Нам, вероятно, придется брать Ксерзиса внизу.
If it were up to me, we'd be finding Xerxes on our own. Если бы мое мнение спросили, мы искали бы Ксерзиса самостоятельно.
I don't mean to panic you, sir, but since that guy who caught us must have been Xerxes, and since Xerxes gave this guy a pretty specific plan, Мне не хотелось бы пугать вас, сэр, но поймавший нас парень, возможно, от Ксерзиса, и изначально Ксерзис дал ему вполне определенные указания.
Больше примеров...
Ксерзис (примеров 7)
When Xerxes wins the painting, we need to be ready to apprehend him. Когда Ксерзис выиграет картину, мы должны быть готовы арестовать его.
I don't think this guy eluded Interpol for three years by wearing a "hello, my name is Xerxes" nametag at parties. Не думаю, что этому парню удавалось три года ускользать от Интерпола надевая на вечеринки бирку "привет, меня зовут Ксерзис".
Have you heard the name "Xerxes" before? Слышал об имени "Ксерзис"?
Do you think Xerxes is here? Ты думаешь "Ксерзис" здесь?
I tried to trace his call to get Xerxes' location, but it's not working. Я пытаюсь отследить его звонок. чтобы выяснить, где Ксерзис.
Больше примеров...
Ксерксес (примеров 4)
I am a falconer and I will eat whatever Xerxes brings me. Я сокольничий, и я буду питаться тем, что Ксерксес принесет мне.
The safe is a Xerxes XO series. Там сейф серии Ксерксес Икс-О.
Xerxes, find Lois's purse. Ксерксес, найди кошелек Лоис.
State vs. Xerxes Nursingh, 1994 Государство против Ксерксес Нурсингха, 1994 год
Больше примеров...
Ксерксу (примеров 3)
In her... he had the perfect warrior protégée... that his son, Xerxes, would never be. В ней он видел идеального воина, которым не стать его сыну Ксерксу.
please grant my son Xerxes Kodaiji, leave for 3 days starting tomorrow. Пожалуйста, разрешите моему сыну, Ксерксу Кодаяджи, пропустить З дня, начиная с завтрашнего
Run along and tell your Xerxes he faces free men here not slaves. Уже не твоя. А теперь иди, беги, передай своему Ксерксу, что здесь его ждут свободные мужи а не рабы.
Больше примеров...
Ксерксом (примеров 3)
you must be with that Xerxes. Ты что, опять с этим Ксерксом?
Leonidas, your victory will be complete if you but lay down your arms and kneel to holy Xerxes. Леонид, твоя победа будет полной если ты сложишь оружие и преклонишь колени перед святым Ксерксом.
An opportunity to join the rest of free Greece and stand against a true tyrant. Unless, of course, you and Leonidas have already made a deal with Xerxes. Это причина присоединиться к свободной Греции и восстать против тирана, разве что Леонид условился с Ксерксом.
Больше примеров...