With an aim to promote and implement the Initiative's provisions Poland has also hosted a regional conference for the countries of Central and Eastern Europe and organised a first ground interdiction exercise in Wroclaw. | В целях содействия осуществлению положений этой инициативы Польша также приняла у себя региональную конференцию стран Центральной и Восточной Европы и организовала первые наземные учения по воспрещению распространения во Вроцлаве. |
The first year of captivity Henry XI spent in Prague Castle, and the next three years at the Wroclaw castle until the spring of 1585, when was transferred to Schweidnitz. | Первый год плена князь Генрих XI провёл в Пражском Граде, затем три года во Вроцлаве, а весной 1585 года он был перевезен в Свидницу. |
Exhibition "Travels with the Angel" is consistent with the jubilee of the 40th anniversary of creative work born in 1942 Eugeniusz Molski, a graduate of the Academy of Fine Arts in Wroclaw, with a specialization in architectural painting and ceramics. | Выставка "Путешествие с ангелом" совместимо с юбилеем 40-летие творческой деятельности родилась в 1942 Эугенюша Molski, выпускник Академии изящных искусств во Вроцлаве, со специализацией в области архитектурной живописи и керамики. |
Dizzy Daisy Hostel in Wroclaw was the first building to be opened in the network in 2001. | Хостел Диззи Дейзи (Dizzy Daisy) во Вроцлаве это первый объект сети, открыт в 2001 году. |
In 1420 took place in Wroclaw the great congress of Silesian princes, were Henry IX was also present. | В 1420 году во Вроцлаве состоялся большой съезд князей Силезии, на котором также присутствовал Генрик IX Глогувский. |
We invite you to beautiful Krakow, cosmopolitan Warsaw, invigorating Gdansk, bustling Wroclaw, or dynamically developing Poznan. | Приглашаем в прекрасный Краков, космополитическую Варшаву, уютный Гданьск, кипящий жизнью Вроцлав и динамично развивающийся Познань. |
Wroclaw has many beautiful places to hold an interesting event - wedding halls are special - they have beautiful decor and really need to be ordered well in advance. | Вроцлав имеет много красивых мест для проведения интересных событий - свадьбы залах специальные - они имеют красивый декор и действительно должны быть заказаны заранее. |
He also used this opportunity to continue the discussion on the alternative routes of the future high-speed line Warsaw - Prague in the section Wroclaw - Lichkov - Usti nad Orlici, which commenced in Prague in June 2010. | Кроме того, он воспользовался этим благоприятным случаем для продолжения обсуждения альтернативных маршрутов будущей высокоскоростной линии Варшава - Прага на участке Вроцлав - Лихков - Усти-над-Орлици, которое началось в Праге в июне 2010 года. |
Krakow is a graduate of several ceramics in Wroclaw Academy of Fine Arts - and there are sculptors, painters at the Krakow Academy of Fine Arts, who came to the experiments by the technical mastery - to mention just Hussarskich. | Именно в Кракове академию изящных искусств выпускников несколько керамики в Вроцлав - и они скульпторы, художники после Академии изящных искусств, который прибыл в опытах техническое мастерство - это лишь Hussarskich. |
Since January 2015 is a lecturer at the Royal Academy of Business and Diplomacy (Wroclaw, Poland) - Królewska Akademia Biznesu i Dyplomacji. | С января 2015 г. является преподавателем Королевской Академии Бизнеса и Дипломатии (г. Вроцлав, Польша) - Krolewska Akademia Biznesu i Dyplomacji. |
I was a baker in a small village just outside of wroclaw. | Я был пекарем в маленькой деревне недалеко от Вроцлава. |
Created 60 productions in theaters in Moscow, St. Petersburg, Tbilisi, Wroclaw, Salzburg and Paris. | Создал шестьдесят спектаклей в театрах Москвы, Санкт-Петербурга, Тбилиси, Вроцлава, Зальцбурга и Парижа. |
Attractive public transport through regional cooperation - presentation of the Wroclaw experience | Повышение привлекательности общественного транспорта через региональное сотрудничество - опыт Вроцлава |
Mr. Zbigniew Komar, Director of Infrastructure and Economic Development, City of Wroclaw, Poland | Г-н Збигнев Комар, директор Отдела инфраструктуры и экономического развития, муниципалитет Вроцлава, Польша |
Warsaw was of major concern followed by Wroclaw, Poznan, Gdansk and Katowice. | Глубокую обеспокоенность вызывает положение на варшавском рынке, а также на рынках Вроцлава, Познани, Гданьска и Катовице. |
In 1388, Henry VIII, in exchange for his resignation of the administration of the diocese of Wroclaw, received from Pope Urban VI the Bishopric of the remote Cambrai in Flanders. | В 1388 году Генрих Легницкий в обмен за отказ от должности администратора Вроцлавской епархии получил от папы римского Урбана VI епископство в далеком Камбре во Фландрии. |
The club first won promotion from the district of Wroclaw OZPN, and then lost in the 1/16 finals of the Polish Championship. | Клуб сначала выиграл путевку из района Вроцлавской Окружной Федерации Футбола, а затем проиграл в 1/16 финала чемпионата Польши. |
In 19.05.2006 the ceremonial opening of Area Traders and Cooling Solutions new headquarters took place in Nowa Wieś Wrocławska (New Wroclaw Village). At the same time there was 10 jubilee of Area Traders activity in Poland. | 19.05.2006 произошло торжественное открытие нового представительства и завода фирм Area Traders и Cooling Solutions в Nowej Wsi Wrocławskiej (Новой Вроцлавской Деревне). |
In autumn 2005 company has moved to the new headquarters in Nowa Wieś Wrocławska (New Wroclaw Village) near A4 clearway (about 15 km from Wroclaw) to secure the best quality of our service. | Желая обеспечить самое высшее качество наших услуг, осенью 2005 года фирма переселилась на новое место, находящееся в Nowej Wsi Wrocławskiej (Новой вроцлавской деревне) вблизи автострады А4, около 15 км от Вроцлава. |
In 2009 the Warsaw University of Technology and Wroclaw University of Technology performed projects related to small satellites. | В 2009 году Варшавский технологический университет и Вроцлавский технологический университет осуществляли проекты, связанные с малыми спутниками. |
The Space Research Centre of the Polish Academy of Sciences, the Warsaw University of Technology, the Warsaw Institute of Aviation, the Wroclaw University of Technology, and the Military Institute of Aviation, among others, participated in the studies. | В подготовке этих обоснований участвовали, в частности, Центр космических исследований Польской академии наук, Варшавский технологический университет, Варшавский авиационный институт, Вроцлавский технологический университет и Военно-авиационный институт. |
Participating institutions include AGH University of Science and Technology, Warsaw University of Technology, the Institute of Geodesy and Cartography, the University of Warmia and Mazury, the Space Research Centre PAS and Wroclaw University. | Принимающие участие учреждения включают Научно-технический университет Краковской горно-металлургической академии, Варшавский технологический университет, Институт геодезии и картографии, Университет Вармии и Мазурии, Центр космических исследований ПАН и Вроцлавский университет. |
As Bishop of Wroclaw, Wenceslaus II was an efficient administrator. | В качестве епископа вроцлавского Вацлав II Легницкий зарекомендовал себя эффективным администратором. |
The war lasted for nearly six years (with interruptions thanks to the mediation attempts of Duke Konrad I of Oleśnica, of the Bishop of Wroclaw, Preczlaw of Pogarell and Emperor Charles IV himself). | Гражданская война между братьями продолжалась около шести лет (с перерывами, связанными с попытками посредничества со стороны князя Конрада I Олесницкого, епископа вроцлавского Пшецлава из Погожеля и германского императора Карла IV Люксембургского). |
One of the first tasks of Bolko I as sole ruler was to protect his modest inheritance from the growing power of Henry IV Probus, Duke of Wroclaw. | Первой задачей Болеслава как самостоятельного правителя стала защита своих владений от растущего влияния вроцлавского князя Генриха IV Пробуса. |