On her wrist the entire time? | Или был на её запястье всё это время? |
And wanted to keep on playing 'cause his wrist wasn't sore. | И хотел продолжать играть. 'потому что его запястье не болело. |
In one of her later missives, she mentioned that she wanted to get a tattoo of a phoenix on her wrist. | В одном из ее последних писем она упоминала что хочет сделать татуировку феникса на ее запястье. |
And, Ms. Blye, it's your wrist that hopefully makes the biggest impression on Mr. Anshiri. | И мисс Блай именно ваше запястье должно произвести наибольшее впечатление на м-ра Азири |
It's all in the wrist, Max. | Все дело в запястье, Макс! |
How's the wrist? | А как твоя рука? |
My wrist really hurt. | Потом рука долго болела. |
Your wrist three weeks ago and then before that your hand... | Это уже за гранью - три недели назад рука, до этого ладонь... |
His right hand has been amputated above the wrist. | Правая рука ампутирована выше запястья. |
Did my hand fall from my wrist? | Разве моя рука отсохла? |
Well, it looks like you hurt your wrist pretty badly. | Похоже, ты сильно повредил кисть. |
You break my wrist the minute I don't give it, disaster on disaster since. | Ты сломал мою кисть когда я хотел его подарить, с тех пор сплошные беды. |
Maybe you should take a look at my wrist. | Может, взглянете на мою кисть? |
The PCA were supervising an investigation into a complaint that the police had broken Stafford Solomon's wrist. | УРЖП ведет расследование по жалобе на то, что полицейские сломали Стаффорду Соломону кисть руки. |
Lean your head and neck to the left while holding your right wrist with your left hand behind your back. | Наклоните голову влево, при этом руки сомкните за спиной, левая кисть обхватывает запястье правой. Растяжение должно занять 1020 секунд. |
First she cut her own wrist, then his. | Сначала она перерезала свои вены, потом его. |
I am so sick with my life that I even cut my wrist before. | Я - истеричка, которая вскрыла себе вены, потому что ее тошнило от собственной жизни. |
We'll have to bite the veins in our wrist. | Нам придётся кусать вены на запястьях. |
And I took the glass, I knelt down and I cut my wrist. | Я встала на колени и перерезала вены на запястье. |
One moment Olga was escorted to the lavatory where she tried to cut her wrist veins, but failed. | В какой-то момент девушка попросилась в туалет, где попыталась перерезать себе вены. Но ей это не удалось. |
In October 2002 year at the first time in Ukrainian history the Kiev Watch Factory started production of wrist watches with Ukrainian brand KLEYNOD. | Осенью 2002 года впервые в истории Украины Киевский часовой завод начал производство наручных часов под украинской торговой маркой «KLEYNOD». |
«KLEYNOD»-is the first Ukrainian trade mark of wrist watches. | ТМ "KLEYNOD" - это первая украинская торговая марка наручных часов. |
The factory started the production of wrist watches under Ukrainian trade mark KLEYNOD in the autumn of 2002. | Осенью 2002 года впервые в истории Украины завод начал производство наручных часов под украинской торговой маркой "KLEYNOD". Название марки "Клейнод" означает символ власти или драгоценность. |
The world-known history of Russian and Soviet aviation and rocket science contributed a lot in the style of the men's wrist watch Aviator, Sturmanskie, Buran. | Во всех моделях наручных часов компании "Volmax" очевидно прослеживается профессиональный подход в решении дизайна корпуса часов, циферблатов и стрелок. В них нет случайностей и излишеств, это исключительный тандем эргономичности и художественной ценности ювелирного изделия. |
At the present time KLEYNOD is, also, the first Ukrainian brand of wrist watches that is produced by Kiev Watch Factory on the basic of own art and designs-and-technological findings. | Сегодня KLEYNOD - это еще и первая украинская торговая марка наручных часов, которая изготовляется Киевским часовым заводом на основе собственных конcтрукторно - технологических и дизайнерских разработок. |
Other elaborate and more expensive watches, both pocket and wrist models, also incorporate striking mechanisms or repeater functions, so that the wearer could learn the time by the sound emanating from the watch. | Другие сложные и более дорогие переносные часы, как карманные, так и наручные, также включают импульсные механизмы или функции повторителя, чтобы владелец мог узнать время по звуку, исходящему от часов. |
Did you notice, she was wearing a brand new wrist watch? | Вы обратили внимание, что у нее новые наручные часы? |
They might have given you the wrist bracelets, but the keys and the chain, Sabetha would never have parted with them. | Они могли отдать тебе наручные браслеты, но что касается цепочки и ключей, Сабета никогда не рассталась бы с ними! |
Luxury watches (wrist, pocket, and other with a case of precious metal or of metal clad with precious metal) | Персональные часы класса «люкс» (наручные, карманные и другие часы с корпусом из благородных металлов или с покрытием из благородных металлов) |
After they had stripped, Ehlert searched each one extremely thoroughly, looking, no doubt, for rings, money, wrist watches, and other valuables. | После того как они разделись, Элерт обыскала каждую с особой тщательностью, пытаясь найти, без сомнения, кольца, деньги, наручные часы и другие ценности. |
If only my wrist speaker was working, I could warn him. | Если бы работал мой наручный микрофон, я мог бы предупредить его. |
METHOD FOR ENTERING TEXT AND INSTRUCTIONS IN A PORTABLE DIGITAL DEVICE AND A WRIST COMPUTER FOR CARRYING OUT SAID METHOD | СПОСОБ ВВОДА ТЕКСТА И КОМАНД В ПОРТАТИВНОЕ ЦИФРОВОЕ УСТРОЙСТВО И НАРУЧНЫЙ КОМПЬЮТЕР ДЛЯ ЕГО РЕАЛИЗАЦИИ |
The wrist-worn mobile telephone comprises a body and a wrist strap. | Наручный мобильный телефон включает корпус и браслет. |