That's why the wrench worked. | Значит вот почему гаечный ключ сработал. |
A number 1 3 wrench. | Гаечный ключ номер 13 есть? |
How do you melt somebody's lug wrench? | Как можно расплавить гаечный ключ? |
I'd be happy to tell you if you put that wrench down. | Я с удовольствием тебе скажу, когда ты положишь этот гаечный ключ. |
And lastly, how did the monkey wrench get its name? | И, наконец, как гаечный ключ (дословно обезьяний ключ) получил свое название? |
So I gave you something to knock out your motor functions... so you wouldn't wrench it when you came to. | Поэтому я дал тебе кое-что, что отключило твои моторные функции Чтобы ты не вывихнул его, когда придешь в себя |
If you said that Mr Fink-Nottle had given his wrist a nasty wrench while stopping a runaway horse and saving a little child from a hideous death, it might turn Mr Fink-Nottle's taciturnity to your advantage, sir. | Если написать, что мистер Финк-Нотл вывихнул запястье,... останавливая лошадь, которая понесла,... и спас от верной гибели маленького ребенка,... |
Without food gave my ankle a wrench and fainted First gave a wrench and than fainted. | Без пищи Вывихнул ногу, и потерял сознание Сначала вывихнул, а потом потерял. |
I'm in the bathroom of the Wrench set, and they've started shooting. | Я в туалете в декорациях "Болта", и съемка уже началась. |
With nowhere to go, Tobias went to the studio... where he'd occasionally worked as a security guard and took up residence... in the apartment of Detective Frank Wrench, on the set of the television show... | Тобиасу было некуда деваться, и он пошел в студию... где периодически работал охранником, и поселился... в апартаментах детектива Фрэнка Болта на съемочной площадке сериала... |
Frank Wrench... star of the television show Wrench. | Фрэнка Болта. Звезды сериала "Болт". |
Sure, I've always wanted to wield the wrench. | Да, я всегда хотела научиться владеть гаечным ключом |
I'd say you've got the handle on that torque wrench. | Похоже, ты научилась пользоваться гаечным ключом. |
I'll never forget the way he looked when he came at Ryan with that wrench in his hand. | Я никогда не забуду, как он смотрел, когда шел на Райана С этим гаечным ключом в руке. |
The time before that, I broke up with you, and the time before that, you just hit me in the face with a socket wrench. | А до этого я тебя бросил, а ещё до этого, ты ударила меня по лицу гаечным ключом. |
I'm as expert as e palsy victim doing brain surgery with e pipe wrench. | я так же хорош, как паралитик, делающий операцию на мозге гаечным ключом. |
Of course you do, and let's see if we get any prints off that wrench. | Давай посмотрим, получим ли мы какие-нибудь отпечатки с того гаечного ключа. |
Now, a dead body is considerably larger than a wrench, but you were in no condition to dig a grave last night. | Далее, мертвое тело значительно больше гаечного ключа, но вы были не в состоянии вырыть могилу прошлой ночью. |
I... that was before I knew you didn't have a socket wrench. | Это было до того, как я узнал, что у тебя нет гаечного ключа. |
Wouldn't take more than a wrench For someone to relocate it here. | Не потребуется ничего, кроме гаечного ключа, чтобы переставить ее сюда. |
Roy, I've been trained to rebuild a 6 speed transmission... using only a pair of pliers and a crescent wrench. | Рой, меня учили перебирать шестиступенчатую коробку, не имея под рукой ничего кроме плоскогубцев и гаечного ключа. |