I grabbed the wrench, and I just hit him as hard as I could. | Я схватила гаечный ключ и я просто ударила его так сильно насколько смогла |
It would explain why the wrench hasn't turned up, 'cause it wasn't on the plane. | Это объясняет, почему не нашли гаечный ключ, а все потому, что его не было в самолете. |
You know, you're standing there with a wrench in your hand, you're looking at me like I just bashed you in the head with it. | Ты стоял там, а в руке у тебя был гаечный ключ, ты смотрел на меня так, будто я только что ударил тебя им. |
Where's your lug wrench at? | Где у вас гаечный ключ? |
Any minute now, Monkey and Wrench over there are going to realise they've made a catastrophic mistake. | В любую минуту, Обезьяна и Гаечный ключ осознают что совершили катастрофическую ошибку. |
So I gave you something to knock out your motor functions... so you wouldn't wrench it when you came to. | Поэтому я дал тебе кое-что, что отключило твои моторные функции Чтобы ты не вывихнул его, когда придешь в себя |
If you said that Mr Fink-Nottle had given his wrist a nasty wrench while stopping a runaway horse and saving a little child from a hideous death, it might turn Mr Fink-Nottle's taciturnity to your advantage, sir. | Если написать, что мистер Финк-Нотл вывихнул запястье,... останавливая лошадь, которая понесла,... и спас от верной гибели маленького ребенка,... |
Without food gave my ankle a wrench and fainted First gave a wrench and than fainted. | Без пищи Вывихнул ногу, и потерял сознание Сначала вывихнул, а потом потерял. |
I'm in the bathroom of the Wrench set, and they've started shooting. | Я в туалете в декорациях "Болта", и съемка уже началась. |
With nowhere to go, Tobias went to the studio... where he'd occasionally worked as a security guard and took up residence... in the apartment of Detective Frank Wrench, on the set of the television show... | Тобиасу было некуда деваться, и он пошел в студию... где периодически работал охранником, и поселился... в апартаментах детектива Фрэнка Болта на съемочной площадке сериала... |
Frank Wrench... star of the television show Wrench. | Фрэнка Болта. Звезды сериала "Болт". |
His brother hit him with a wrench, mimicking a TV wrestling match. | Брат стукнул его гаечным ключом, имитируя матч рестлинга. |
The odds of one of them attacking the other in the back of this small plane with a wrench... | Шансы нападения одного из них на другого со спины в тесной кабине самолета с гаечным ключом... |
Why don't you just say "wrench"? | А нельзя просто сказать - "гаечным ключом"? |
The time before that, I broke up with you, and the time before that, you just hit me in the face with a socket wrench. | А до этого я тебя бросил, а ещё до этого, ты ударила меня по лицу гаечным ключом. |
Is this like one of those things that comes with its own little wrench? | Это из разряда наборов, с собственным гаечным ключом? |
According to the construction, the building resembled the head spanner wrench as a symbol of peaceful labor. | В плане здание напоминало головку разводного гаечного ключа - символ мирного труда. |
I... that was before I knew you didn't have a socket wrench. | Это было до того, как я узнал, что у тебя нет гаечного ключа. |
And so it's not going to break very easily, but if it does, virtually every piece in this machine can be swapped out and replaced with a hex wrench and a screwdriver. | И поэтому он не выйдет из строя с лёгкостью, но если это случится, практически каждая деталь может быть заменена при помощи гаечного ключа и отвёртки. |
He couldn't help think back to his own childhood when he discovered his father's secret stash of magazines while searching for a bicycle wrench in the garage. | Ему сразу же вспомнилось его детство, когда он наткнулся на отцовский тайник с журнальчиками во время поисков в гараже гаечного ключа для велосипеда. |
do you mean, you don't have a socket wrench? | У меня нет гаечного ключа. |