Английский - русский
Перевод слова Wrench

Перевод wrench с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гаечный ключ (примеров 80)
I grabbed the wrench, and I just hit him as hard as I could. Я схватила гаечный ключ и я просто ударила его так сильно насколько смогла
It would explain why the wrench hasn't turned up, 'cause it wasn't on the plane. Это объясняет, почему не нашли гаечный ключ, а все потому, что его не было в самолете.
You know, you're standing there with a wrench in your hand, you're looking at me like I just bashed you in the head with it. Ты стоял там, а в руке у тебя был гаечный ключ, ты смотрел на меня так, будто я только что ударил тебя им.
Where's your lug wrench at? Где у вас гаечный ключ?
Any minute now, Monkey and Wrench over there are going to realise they've made a catastrophic mistake. В любую минуту, Обезьяна и Гаечный ключ осознают что совершили катастрофическую ошибку.
Больше примеров...
Вывихнул (примеров 3)
So I gave you something to knock out your motor functions... so you wouldn't wrench it when you came to. Поэтому я дал тебе кое-что, что отключило твои моторные функции Чтобы ты не вывихнул его, когда придешь в себя
If you said that Mr Fink-Nottle had given his wrist a nasty wrench while stopping a runaway horse and saving a little child from a hideous death, it might turn Mr Fink-Nottle's taciturnity to your advantage, sir. Если написать, что мистер Финк-Нотл вывихнул запястье,... останавливая лошадь, которая понесла,... и спас от верной гибели маленького ребенка,...
Without food gave my ankle a wrench and fainted First gave a wrench and than fainted. Без пищи Вывихнул ногу, и потерял сознание Сначала вывихнул, а потом потерял.
Больше примеров...
Болта (примеров 3)
I'm in the bathroom of the Wrench set, and they've started shooting. Я в туалете в декорациях "Болта", и съемка уже началась.
With nowhere to go, Tobias went to the studio... where he'd occasionally worked as a security guard and took up residence... in the apartment of Detective Frank Wrench, on the set of the television show... Тобиасу было некуда деваться, и он пошел в студию... где периодически работал охранником, и поселился... в апартаментах детектива Фрэнка Болта на съемочной площадке сериала...
Frank Wrench... star of the television show Wrench. Фрэнка Болта. Звезды сериала "Болт".
Больше примеров...
Гаечным ключом (примеров 34)
His brother hit him with a wrench, mimicking a TV wrestling match. Брат стукнул его гаечным ключом, имитируя матч рестлинга.
The odds of one of them attacking the other in the back of this small plane with a wrench... Шансы нападения одного из них на другого со спины в тесной кабине самолета с гаечным ключом...
Why don't you just say "wrench"? А нельзя просто сказать - "гаечным ключом"?
The time before that, I broke up with you, and the time before that, you just hit me in the face with a socket wrench. А до этого я тебя бросил, а ещё до этого, ты ударила меня по лицу гаечным ключом.
Is this like one of those things that comes with its own little wrench? Это из разряда наборов, с собственным гаечным ключом?
Больше примеров...
Гаечного ключа (примеров 13)
According to the construction, the building resembled the head spanner wrench as a symbol of peaceful labor. В плане здание напоминало головку разводного гаечного ключа - символ мирного труда.
I... that was before I knew you didn't have a socket wrench. Это было до того, как я узнал, что у тебя нет гаечного ключа.
And so it's not going to break very easily, but if it does, virtually every piece in this machine can be swapped out and replaced with a hex wrench and a screwdriver. И поэтому он не выйдет из строя с лёгкостью, но если это случится, практически каждая деталь может быть заменена при помощи гаечного ключа и отвёртки.
He couldn't help think back to his own childhood when he discovered his father's secret stash of magazines while searching for a bicycle wrench in the garage. Ему сразу же вспомнилось его детство, когда он наткнулся на отцовский тайник с журнальчиками во время поисков в гараже гаечного ключа для велосипеда.
do you mean, you don't have a socket wrench? У меня нет гаечного ключа.
Больше примеров...