Английский - русский
Перевод слова Wreath

Перевод wreath с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Венок (примеров 109)
We've seen that wreath before, Dean. Мы уже видели такой венок, Дин.
The High Commissioner laid a wreath and talked to the survivors of the attack. Верховный комиссар возложила венок и беседовала с очевидцами, пережившими это нападение.
You would buy a plastic wreath for a man of such- Вы бы такому человеку купили венок из пластмассы...
Why not just send him a wreath? Почему бы просто не послать ему венок?
The girl in the picture has a flower wreath on her head, and not a golden crown. У девушки на картине на голове венок из живых цветов, а не золотая корона.
Больше примеров...
Венец (примеров 8)
The wreath was supposed to be placed above an altar of the future Church, and the belt should become a linear measure for builders. Венец предполагалось поместить над алтарем будущей церкви, а пояс должен был стать мерой длины для строителей.
His laurel wreath is so large that he is obliged to carry it outside him, and not on his head! Его венец лавра настолько большой, что он обязан носить его наверху него, а не на голове!
How many of you have the Mountain Wreath at home? У скольких из вас дома есть "Горный венец"?
Great-great-grandsons of a wreath and a precious vessel of Kumirs of Vasily Vasilevich Jaroslavsky, Ivan Ivanovich and Michael Ivanovich Big Kubensky served at a court yard of the candidate on a throne of All Russia of Ivan Vasiljevich Terrible. Шимон долгие годы хранил золотые венец и пояс Господа, переданные ему перед распятием Спаситель. В середине XI века Шимон участвовал финансово в строительстве церкви Успения Богородицы в Печерской Лавре, куда он передал венец Иисуса для алтаря и пояс в качестве меры длины.
The Crown of Immortality is a literary and religious metaphor traditionally represented in art first as a laurel wreath and later as a symbolic circle of stars (often a crown, tiara, halo or aureola). Венец бессмертия является литературной и религиозной метафорой, которая была традиционно представлена в искусстве сначала как лавровый венок, а затем как символический круг звёзд (часто в виде венца, диадемы или ореола).
Больше примеров...
Гирлянда (примеров 2)
The laurel wreath is divided into 14 different parts, which symbolize the 14 Departments, the Salvadoran subnational administrative units. Гирлянда разделена на 14 различных частей, которые символизируют 14 департаментов, поднациональные административные единицы Сальвадора.
Surrounding this scene is a wreath of twelve stars and twelve small disks that indicate the course of the hours. По обе стороны от Ра протянулась гирлянда из двенадцати звёзд и двенадцати маленьких солнечных дисков, которые указывают на ход часов.
Больше примеров...