| His wrath would be fearsome, even for me. | Его гнев достаточно внушителен, даже для меня. |
| These maidens by reason of the wrath of Aphrodite cohabited with foreigners, and ended their life in Egypt. | Навлекла на себя гнев Афродиты, сожительствуя с чужими мужьями, окончила жизнь в Египте. |
| President Zine El Abidine Ben Ali's aides had started worrying more about being caught on the wrong side of Tunisian history than about facing the wrath of their beleaguered boss. | Помощники президента Зин аль-Абидин Бен Али начали больше беспокоиться о том, чтобы их не застали на неправильной стороне тунисской истории, чем о том, чтобы не попасть под гнев своего осажденного босса. |
| Soon your feeble canine brains will feel her wrath, and dogkind will crumble! | Жалкие собачьи мозги почувствуют гнев, и род собачий ослабнет. |
| Things go very well until Raju and Chandru invoke the wrath of Imran Bhai (Manoj Bajpai), a bigger and more powerful don than them and whom they both personally met at a gathering party. | Все идёт хорошо, пока они не призвали гнев Имрана-бхая, который является более крупным и мощным преступником, чем они, и которого они оба лично встречали на собрании. |
| But it was the only way to draw their wrath from Noctis. | Но это был единственный путь отвести их ярость от Ноктиса. |
| Why risk the wrath of the Khan's army so close to the Kurultai? | Зачем рисковать ощутить ярость армии Хана незадолго до курултая? |
| You shall feel the wrath of Vex! | Ты должна почувствовать ярость Векса! |
| You want more wrath. | Тебе нужна еще ярость. |
| Their wrath and fury do not make a distinction between developed and developing or between the rich and the poor. | Их гнев и ярость не делают различия между развитыми и развивающимися странами или между богатыми и бедными. |
| Revenant Kingdom is set hundreds of years after the events of Ni no Kuni: Wrath of the White Witch. | События в Revenant Kingdom происходят спустя сотню лет после Ni no Kuni: Wrath of the White Witch. |
| This concept was first realized in The Burning Crusade with the introduction of Heroic mode, and Wrath of the Lich King is developing the idea even further with new Hard Modes. | Эта концепция была впервые воплощена в Burning Crusade с вводом героического режима, и в Wrath of the Lich King идея получила продолжение - был введен режим повышенной сложности. |
| He made another appearance on Jeru's second album Wrath of the Math, on the track "Physical Stamina", in 1996. | В 1996 году его имя снова прозвучало в альбоме того же Джеру Wrath of the Math в песне «Physical Stamina». |
| This dungeon reveals the culminating story events and battles of the Wrath of the Lich King expansion pack. | В новом подземелье игроки станут свидетелями кульминации событий дополнения Wrath of the Lich King и смогут принять участие в эпической финальной битве. |
| Wrath of the Lich King is a trademark, and World of Warcraft and Blizzard Entertainment are trademarks or registered trademarks of Blizzard Entertainment, Inc., in the U.S., and/or other countries. | Wrath of the Lich King является товарным знаком, а World of Warcraft и Blizzard Entertainment - товарными знакама или зарегистрированными товарными знаками компании Blizzard Entertainment, офисы которой расположены в США и (или) других государствах. |