| Much of the Chinese wrath is directed at biased reports, not at Western media in general. | Китайский гнев по большей части направлен на пристрастные сообщения, а не на западные СМИ в целом. |
| If you can survive his wrath, you're good. | Если переживёшь его гнев, то тебе уже ничего не страшно. |
| and you will all feel my wrath. | И вы почувствуете на себе мой гнев. |
| Government insurance programmes have typically been less effective than private insurers at minimizing moral hazard, due to a reluctance to incur the political wrath of the affected population. | Как правило, в прошлом правительственные программы страхования были менее эффективными, чем программы частных страховщиков в деле сведения к минимуму недобросовестного поведения, ввиду нежелания политиков навлечь на себя гнев пострадавшего населения. |
| One year after the events in The Longbow Hunters, Shado found herself back in Japan, facing the wrath of her Yakuza Oyabun (a Yakuza godfather). | Через год после событий в «Longbow Hunters» Шадо обнаружилась в Японии, встретив гнев якудза Оябана (Крёстного отца якудза). |
| Because I'm a monster and you all deserve my contempt and my wrath. | Потому что я - монстр, и вы все заслуживаете моё презрение и мою ярость. |
| Why risk the wrath of the Khan's army so close to the Kurultai? | Зачем рисковать ощутить ярость армии Хана незадолго до курултая? |
| The dark and evil Cthulhu is bringing his angry wrath down upon the Burning Man festival. | Темный лорд Ктулху обрушил свою ярость на участников фестиваля Горящий человек, Том |
| But demon power runs unrestrained, And demon wrath can't be contained! | Но власти демона предела нет, и ярость демона не сокрушить. |
| Taste my wrath, Snapping Turtles. | Почувствуйте мою ярость, Черепахи. |
| Revenant Kingdom is set hundreds of years after the events of Ni no Kuni: Wrath of the White Witch. | События в Revenant Kingdom происходят спустя сотню лет после Ni no Kuni: Wrath of the White Witch. |
| The upcoming major content patch, Call of the Crusade, will bring a host of new features for World of Warcraft: Wrath of the Lich King. | В очередном крупном обновлении, «Призыв Авангарда», в World of Warcraft: Wrath of the Lich King появится ряд новых элементов и возможностей. |
| The recording process of Wrath was made available for online viewing through the band's website, with two webcams installed in the studio (specifically in the drum room and mixing room). | Процесс записи Wrath был доступен для просмотра в Интернете на веб-сайте группы, две веб-камеры были установлены в студии (в комнате записи ударной установки и комнате сведения). |
| The prologue takes place in the year 2062, 15 years after the Third Tiberium War (which led to the invasion and defeat of the Scrin), and 10 years after the end of Kane's Wrath (where Kane regained possession of the Tacitus). | События в игре начинаются в 2062 году - спустя 15 лет после событий Третьей тибериевой войны, приведших к вторжению и поражению скринов, и спустя 10 лет после заключительных событий Kane's Wrath, где пророк восстановил владение Тацитом. |
| These realms have been outfitted with level 80 character templates and the latest epic gear from Wrath of the Lich King. | Вы сможете подобрать ему комплект эпического оружия и доспехов из Wrath of the Lich King. |