| And then my wrath will come down on all of youse. | И тогда мой гнев падёт на вас. |
| One year after the events in The Longbow Hunters, Shado found herself back in Japan, facing the wrath of her Yakuza Oyabun (a Yakuza godfather). | Через год после событий в «Longbow Hunters» Шадо обнаружилась в Японии, встретив гнев якудза Оябана (Крёстного отца якудза). |
| And now you know the economy's wrath. | И теперь вы чувствуете гнев экономики.ики. |
| "Lukundoo", White's most frequently anthologized story, is the tale of an American explorer in a remote section of Africa who incurs the wrath of the local witch doctor, who casts a spell on him. | «Лукунду», самый известный рассказ Уайта, рассказывает о исследователе затерянных областей Африки, навлекшем на себя гнев местного шамана. |
| You unleash your wrath on any poor, unsuspecting victims yet? | Ты еще не выплеснула свой гнев на какого-нибудь невинного человека? |
| MAN: ...at the wrath of the Lord in the day of the fierce anger. | ЧЕЛОВЕК: ...ярость Господня в день гнева пылающего. |
| The dark and evil Cthulhu is bringing his angry wrath down upon the Burning Man festival. | Темный лорд Ктулху обрушил свою ярость на участников фестиваля Горящий человек, Том |
| Besides, do you really want the wrath of every New Orleans witch upon us just as Dahlia arrives? | К тому же, ты ведь не хочешь обрушить на нас ярость всех ведьм Нового Орлеана к приходу Далии? |
| [Mentally reading:] For the wrath of the Lord On all peoples, And His fury against all their host. | [мысленно читает:] Ибо гнев Господа на все народы, и ярость Его на всё воинство их. |
| Their wrath and fury do not make a distinction between developed and developing or between the rich and the poor. | Их гнев и ярость не делают различия между развитыми и развивающимися странами или между богатыми и бедными. |
| The upcoming major content patch, Call of the Crusade, will bring a host of new features for World of Warcraft: Wrath of the Lich King. | В очередном крупном обновлении, «Призыв Авангарда», в World of Warcraft: Wrath of the Lich King появится ряд новых элементов и возможностей. |
| November 13 marked the release of Wrath of the Lich King, the second expansion of World of Warcraft, and, in true Blizzard style, it was a night to remember. | 13 ноября 2008 г. состоялся выход второго дополнения к игре World of Warcraft, Wrath of the Lich King. Игра поступила на прилавки магазинов ровно в полночь, и открытие продаж прошло в стиле Blizzard: эта ночь наверняка запомнилась покупателям! |
| Patch 3.3, the next major update for World of Warcraft: Wrath of the Lich King, will add another tier of powerful high-level armor sets to the game. | В очередном обновлении к дополнению World of Warcraft: Wrath of the Lich King - обновлении 3.3 - для каждого класса будут разработаны новые высокоуровневые комплекты брони. |
| As the next step in tiered raid progression in Wrath of the Lich King, Ulduar is set to let players enjoy gorgeous setpieces, sprawling battlefields, and innovative boss encounters. | Итак, Ульдуар - новое рейдовое подземелье Wrath of the Lich King. Великолепные виды, простирающиеся от горизонта до горизонта поля брани и захватывающие битвы с боссами никого не оставят равнодушным. |
| Crash's animations, particularly in Crash Bandicoot: The Wrath of Cortex, have been praised as humorous by reviewers. | Анимации Крэша, особенно в Crash Bandicoot: The Wrath of Cortex, были оценёна рецензентами как юмористические. |