Английский - русский
Перевод слова Workweek

Перевод workweek с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рабочая неделя (примеров 12)
A databank of vacancies (jobs) with flexible features (partial workday, partial workweek, work at home and, inter alia, temporary work) has been formed and is regularly updated. Сформирован и регулярно обновляется банк вакансий (рабочих мест) с применением гибких форм занятости (неполный рабочий день, неполная рабочая неделя, работа на дому, временная работа и т.д.).
In most countries, Saturday is a weekend day (see Workweek). Суббота - выходной день в большинстве стран мира (см. рабочая неделя).
Field deployments also involve a 7-day workweek, so individuals' per-week level of effort is higher when deployed. При работе на местах также предусматривается семидневная рабочая неделя, и поэтому интенсивность работы сотрудников из расчета на одну рабочую неделю в командировке выше.
Most of the Pacific island developing countries mandate a five-day workweek of eight hours per day, with additional hours paid at overtime rates, plus generous annual leave entitlements. В большинстве тихоокеанских островных развивающихся стран установлена пятидневная рабочая неделя и восьмичасовой рабочий день, а за дополнительные часы положено платить сверхурочные; плюс к этому в них установлены щедрые отпуска.
Employers can avoid the mandate by reducing an employee's workweek to less than 30 hours (which the law defines as full-time employment). Работодатели могут избежать требования реформы, понижением рабочей недели своих подчинённых до 30 часов (которые указанные в законе как полная рабочая неделя).
Больше примеров...
Продолжительность рабочей недели (примеров 7)
The Employment Standards Act regulates the workweek as well as rest periods and vacations for employees under provincial jurisdiction. Продолжительность рабочей недели, а также периодов отдыха и отпусков работников в провинции регулируется положениями Закона о нормах в сфере труда.
For young employees between the ages of 15 and 18, the workweek is limited to 40 hours. Для молодых работающих по найму лиц в возрасте от 15 до 18 лет продолжительность рабочей недели ограничивается 40 часами.
Bavaria's government increased the workweek from 38.5 to 40 hours for older employees and to 42 hours for younger employees. Правительство Баварии увеличило продолжительность рабочей недели с 38.5 до 40 часов для пожилых сотрудников и до 42 часов для молодых.
In the case of civil servants, the workweek has been set, under a different measure, at 36 hours. В случае гражданских служащих продолжительность рабочей недели, согласно другому законодательному положению, была установлена на уровне 36 часов.
women who have children under the age of 3 and who are working in budget-funded organizations are afforded under the law the right to a workweek shortened by one hour. женщинам, имеющим детей до З лет и работающим в бюджетных организациях, законодательством страны предоставлено право на сокращенную на 1 час продолжительность рабочей недели.
Больше примеров...
Неполную рабочую неделю (примеров 2)
At the request of a pregnant woman with a child under 14 (or 16 if the child is disabled), including children under her care, must allow her to work only part of the workday or workweek. закрепление обязанности работодателя установить по просьбе беременной женщины, имеющей ребенка в возрасте до четырнадцати лет (ребенка - инвалида - до шестнадцати лет), в том числе находящегося на ее попечении, неполный рабочий день или неполную рабочую неделю
if requested by a pregnant women with a child under the age of 14 (or 16 for a disabled child), including if the child is merely under her ward, an employer is obliged to arrange for her an abbreviated workday or workweek; закрепление обязанности работодателя установить по просьбе беременной женщины, имеющей ребенка в возрасте до четырнадцати лет (ребенка - инвалида - до шестнадцати лет), в том числе находящегося на ее попечении, неполный рабочий день или неполную рабочую неделю;
Больше примеров...
Количество рабочих недель (примеров 3)
You'd have to greatly multiply the workweek and clone the teachers. Для этого пришлось бы увеличить количество рабочих недель и клонировать учителей.
How can we possibly give each student even one hour a week of one-on-one attention? You'd have to greatly multiply the workweek and clone the teachers. Как же мы можем работать с каждым один на один, по крайней мере, 1 час в неделю?» Для этого пришлось бы увеличить количество рабочих недель и клонировать учителей.
You'd have to greatly multiply the workweek and clone theteachers. Для этого пришлось бы увеличить количество рабочих недель иклонировать учителей.
Больше примеров...