Английский - русский
Перевод слова Workstation

Перевод workstation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рабочая станция (примеров 29)
LMMS, an open source digital audio workstation, started distributing for Linux as an AppImage since version 1.2.0-RC5. LMMS - цифровая звуковая рабочая станция с открытым исходным кодом тоже начала использовать AppImage с версии 1.2.0-RC5.
An early 3M computer was the PERQ Workstation made by Three Rivers Computer Corporation. Ранним вариантом ЗМ-компьютера была рабочая станция PERQ Workstation, созданная корпорацией Three Rivers Computer Corporation.
SS20, codename Kodiak) is a discontinued Sun Microsystems workstation based on the SuperSPARC or hyperSPARC CPU. SPARCstation 20 (кодовое имя «Kodiak») - рабочая станция от Sun Microsystems, основанная на микропроцессорах SuperSPARC и hyperSPARC.
The Lenovo ThinkPad T60p received the Editor's Choice award for Mobile Graphic Workstation from PC Magazine. Lenovo ThinkPad T60p стал выбором редакции журнала PC Magazine как лучшая мобильная рабочая станция.
The first "megapenny" 3M workstation was the Sun-2/50 diskless desktop workstation with a list price of $8,900 in 1986. Первой ЗМ-рабочей станцией ценой в мегапенни стала а бездисковая настольная рабочая станция Sun-2/50, чья цена в 1986 году составила 8900 дол.
Больше примеров...
Рабочее место (примеров 27)
The right to leave his or her workstation by common agreement with the head of the establishment; право покидать рабочее место по согласованию с руководителем предприятия;
To access these computers, each workstation must be connected to a local area network (LAN) server. Для доступа к этим ЭВМ каждое рабочее место должно быть подключено к серверу локальной вычислительной сети (ЛВС).
Number one is dealing, And this appears to be his workstation. Номер один - дилер а это его рабочее место, по ходу
She has a messy workstation. Ее рабочее место грязное.
The minutiae are returned to the workstation and compared with the minutiae or digitalized prints before a final determination of a hit or no-hit is made. Эта информация возвращается на автоматизированное рабочее место и сопоставляется с информацией об отпечатках или цифровых отпечатках. На заключительном этапе определяется, имеются отпечатки или нет.
Больше примеров...
Рабочем месте (примеров 8)
IMIS could be left unattended and remain open on a workstation for an indefinite period of time. ИМИС в течение неопределенного периода времени может оставаться открытой и без присмотра на рабочем месте.
The server cluster is connected to a device that controls electrical substation equipment, disposed on an operator workstation. Кластер серверов соединен с устройством управления оборудования электрической подстанции, расположенного на рабочем месте оператора.
The officer can thus remain at the workstation and does not need to approach the vehicle or container to take note of the licence plate number or code, nor input it into the computer system. Таким образом, сотруднику, который остается на рабочем месте, нет необходимости подходить к транспортному средству или контейнеру с тем, чтобы записать номерной знак или код, или вводить эту информацию в компьютерную систему.
Please keep your Workstation tidy. Пожалуйста поддерживайте порядок на рабочем месте.
A tidy Workstation is an efficient Workstation. Порядок на рабочем месте - залог производительности.
Больше примеров...
Рабочего места (примеров 13)
You don't have a proper workstation. У тебя просто нет подходящего рабочего места.
In 1995 no inspector had had a computer workstation; now all the staff had workstations, and most of the inspectors were becoming skilled in information technology. В 1995 году ни у одного из инспекторов не было автоматизированного рабочего места; сегодня автоматизированные рабочие места имеют все сотрудники и большинство инспекторов демонстрируют все более умелое владение информационной технологией.
Service desk ticketing, self-service, asset management and knowledge-based tools will be installed and a standard workstation image will be rolled out. Он предполагает создание механизмов оформления заявок в службы поддержки, самообслуживания, управления имуществом и использования базы знаний, а также подготовку копии стандартной конфигурации автоматического рабочего места.
Unfortunately for you, the soles scuff, so I quite literally followed your footprints over to Mr. Pereya's workstation where, judging by the copious scuffage, you've been a very busy bee. К несчастью для вас, подошвы царапаются, и я буквально следовал за Вашими следами от рабочего места мистера Пирейа, где Вы, судя по обилию отметин, работаете очень часто.
Like its two bigger brothers, the comfort of the drivers workstation in the A61 leaves nothing to be desired. Как и у двух старших братьев, комфортабельность рабочего места оператора выше всяких похвал.
Больше примеров...
Компьютер (примеров 12)
By the way, we replicated your D.P.D. workstation to the inch. Кстати, у тебя компьютер в точности такой же, как и на старом месте.
They've locked down his workstation and computer and are conducting a damage assessment. Они заблокировали его рабочее место и компьютер и проводят оценку ущерба.
The Digitronix PC (DTX PC) of 1992 is an inexpensive OEM personal computer that can also serve as a business capable workstation or a clustered file server. Компьютер Digitronix (DTX PC) является недорогим персональным OEM компьютером, который мог служить как в качестве рабочей станции для текущих дел, так и в качестве кластерного файлового сервера.
A computer thus outfitted is called a Digital Audio Workstation, or DAW. Компьютер, оснащенный таким образом, называется цифровая звуковая рабочая станция (англ. DAW) или виртуальная аудиостудия.
Celerity shipped its first product, the C1200 Personal Workstation in November, 1984. Свой первый компьютер, персональную рабочую станцию C1200, Celerity выпустила в ноябре 1984 года.
Больше примеров...
Терминал (примеров 8)
Receiving standardized "administrative" information via telematics has enabled a new workstation to be developed that has powerful automated processing capabilities. Получение "административной" информации с помощью электронных средств, что стало возможным благодаря ее стандартизации, позволило разработать новый терминал, оснащенный передовыми средствами автоматизированной обработки данных.
Subsequently, the workstation transmits the inserted identification number to AFIS and retrieves the minutiae for corresponding prints stored in the database. После этого этот терминал передает идентификационный номер, установленный в АФИС, и получает информацию о соответствующих отпечатках, содержащихся в базе данных.
In June, UNU/INRA formally commissioned the UNU/INRA computer workstation of the mineral resources unit at the University of Zambia in Lusaka. В июне УООН/ИПРА официально открыл терминал группы минеральных ресурсов УООН/ ИПРА в Университете Замбии, Лусака.
Information technology services are provided on the basis of service level agreements by the United Nations at a rate of US$ 2,000 per workstation in New York for a full package and US$ 1,200 in Geneva, a noticeable difference. Услуги в области информационной технологии предоставляются на основе сервисных соглашений Организацией Объединенных Наций по ставке 2000 долл. США за один рабочий терминал в Нью-Йорке при полном пакете обслуживания и 1200 долл. США в Женеве, т.е. разница является заметной.
The software in the advanced fingerprint processor of the data-entry workstation processes the digitized fingerprint(s) and retrieves the minutiae. Subsequently, the workstation transmits the inserted identification number to AFIS and retrieves the minutiae for corresponding prints stored in the database. После этого этот терминал передает идентификационный номер, установленный в АФИС, и получает информацию о соответствующих отпечатках, содержащихся в базе данных.
Больше примеров...
Автоматизированных рабочих мест (примеров 5)
These resources will be released and redeployed to other ICT activities as service desks are consolidated and automated and the workstation environment is standardized. Эти высвободившиеся кадровые ресурсы будут переключены на другие виды деятельности в сфере ИКТ по мере объединения, автоматизации и стандартизации служб поддержки и автоматизированных рабочих мест.
Objective 2: To increase the responsiveness and reliability of information technology support services for the UNCTAD local area network and workstation installations. Цель 2: Повысить оперативность и надежность работы информационно-технического вспомогательного обслуживания локально-вычислительной сети ЮНКТАД и в связи с установкой автоматизированных рабочих мест.
Resources proposed for general operating expenses also reflect an increase ($21,600), owing to the rise in the workstation service-level agreement rates for office staff computers and laptops. Ресурсы, испрашиваемые по статье общих оперативных расходов, также отражают увеличение потребностей (21600 долл. США), обусловленное повышением предусмотренных в соглашении об обслуживании автоматизированных рабочих мест ставок обслуживания стационарных и портативных компьютеров персонала.
(a) Development and maintenance of the information technology and communications infrastructure and management of its security and further strengthening of the workstation support programme as a common service; а) развитие и использование информационных технологий и инфраструктуры связи и обеспечение их безопасности и дальнейшее укрепление программы вспомогательного обслуживания автоматизированных рабочих мест как общей службы;
The introduction of self-service, workstation and service desk standards and tools; as well as the physical consolidations of service desks, will enable costs to be reduced by approximately $9.6 to $13 million. Введение функции самообслуживания, стандартов и инструментов функционирования автоматизированных рабочих мест и служб поддержки, а также физическое объединение этих служб позволят сократить расходы примерно на 9,6 - 13 млн. долл. США.
Больше примеров...
Автоматизированное рабочее место (примеров 7)
During the twenty-fourth sessions of the subsidiary bodies in Bonn, a workstation was set up to provide hands-on assistance to participants wishing to learn how to enter information. В ходе двадцать четвертых сессий вспомогательных органов было оборудовано автоматизированное рабочее место для оказания практической помощи участникам, желавшим приобрести необходимые навыки для ввода информации.
The fee is set at $1,100 per workstation per year and totals $352,000 for the biennium. Оплата установлена в размере 1100 долл. США за автоматизированное рабочее место в год и составляет 352000 долл. США на двухгодичный период.
The workstation of the operator with software meets all such system demands. Автоматизированное рабочее место оператора с программным обеспечением отвечает всем современным требованиям, предъявляемым к подобным системам.
The minutiae are returned to the workstation and compared with the minutiae or digitalized prints before a final determination of a hit or no-hit is made. Эта информация возвращается на автоматизированное рабочее место и сопоставляется с информацией об отпечатках или цифровых отпечатках. На заключительном этапе определяется, имеются отпечатки или нет.
The Mission will progressively reduce the allocation of printers per workstation in order to implement the ratio of printers to desktop computers of 1:4. Миссия будет постепенно переходить от соотношения «один принтер на одно автоматизированное рабочее место» к меньшему соотношению с целью выхода на соотношение «один принтер на четыре настольных компьютера».
Больше примеров...
Workstation (примеров 29)
The Open Desktop Workstation ships with Debian pre-installed. Компьютеры Open Desktop Workstation поставляются с предустановленной системой Debian.
This was used in the Atari Transputer Workstation, among other places. Помимо прочих применений эта особенность использовалась в Atari Transputer Workstation.
The Java Workstation series was replaced by Ultra 20 and Ultra 40 workstations from 2005 onwards. Серия Java Workstation была заменена на рабочие станции Ultra 20 и Ultra 40 после 2005 года.
It can also run on emulators or virtual machines, such as Bochs, VMware Workstation, Microsoft Virtual PC, Oracle VirtualBox, and QEMU. Кроме того, возможен запуск MINIX под эмуляторами и виртуальными машинами, такими как Bochs, VMware Workstation, Microsoft Virtual PC, и QEMU.
Much of the remainder of the building is the Workstation, offices intended for use by business working in the cultural industries . Большую часть здания, не занятую кинотеатром, занимает «Workstation», офисы предназначенные для использования организациями занимающихся культурной сферой.
Больше примеров...