| The workstation then sends a Kerberos Authentication Server Request to a the Key Distribution Server. | Затем рабочая станция отправляет запрос аутентификации сервера Kerberos Authentication Server Request на сервер распределения ключей (Key Distribution Server). |
| That is a cobalt encrypted workstation. | Эта рабочая станция защищена "Кобальтом". |
| LMMS, an open source digital audio workstation, started distributing for Linux as an AppImage since version 1.2.0-RC5. | LMMS - цифровая звуковая рабочая станция с открытым исходным кодом тоже начала использовать AppImage с версии 1.2.0-RC5. |
| "Ardour - The Digital Audio Workstation". | Ardour - цифровая звуковая рабочая станция (DAW). |
| At COMDEX 1997, the Digital Personal Workstation 500a was a finalist in Byte magazine's Best of Show award for the best workstation category. | На COMDEX 1997 модель 500a стала финалистом в категории «Лучшая рабочая станция» по версии журнала Byte. |
| What we need is an antistatic workstation. | Что нам нужно, так это антистатическое рабочее место. |
| Excuse me, this is Jon's workstation? | Простите, это рабочее место Джона? |
| This is her workstation. | Вот её рабочее место. |
| The fee is set at $1,100 per workstation per year and totals $352,000 for the biennium. | Оплата установлена в размере 1100 долл. США за автоматизированное рабочее место в год и составляет 352000 долл. США на двухгодичный период. |
| The minutiae are returned to the workstation and compared with the minutiae or digitalized prints before a final determination of a hit or no-hit is made. | Эта информация возвращается на автоматизированное рабочее место и сопоставляется с информацией об отпечатках или цифровых отпечатках. На заключительном этапе определяется, имеются отпечатки или нет. |
| A specified fraction of waste is extracted at each workstation. | На каждом рабочем месте отбирают заданные фракции отходов. |
| IMIS could be left unattended and remain open on a workstation for an indefinite period of time. | ИМИС в течение неопределенного периода времени может оставаться открытой и без присмотра на рабочем месте. |
| The officer can thus remain at the workstation and does not need to approach the vehicle or container to take note of the licence plate number or code, nor input it into the computer system. | Таким образом, сотруднику, который остается на рабочем месте, нет необходимости подходить к транспортному средству или контейнеру с тем, чтобы записать номерной знак или код, или вводить эту информацию в компьютерную систему. |
| Please keep your Workstation tidy. | Пожалуйста поддерживайте порядок на рабочем месте. |
| A tidy Workstation is an efficient Workstation. | Порядок на рабочем месте - залог производительности. |
| The purchase of the equipment for the workstation was made possible by a grant from the OPEC Fund. | Закупка оборудования для создания рабочего места была осуществлена благодаря субсидии Фонда ОПЕК. |
| She was harassed by an employee who ejected her from her workstation, and the bank did nothing to reprimand him. | Она подвергалась нападкам со стороны одного из служащих, который выгнал ее с рабочего места, а банк не вынес ему порицания. |
| Starting off with your workstation. | Начнём с вашего рабочего места. |
| Once full sorting has been made, a signal about the completion of extraction is transmitted from each workstation. | После осуществления полной сортировки с каждого рабочего места подают сигнал о завершении отбора. |
| Like its two bigger brothers, the comfort of the drivers workstation in the A61 leaves nothing to be desired. | Как и у двух старших братьев, комфортабельность рабочего места оператора выше всяких похвал. |
| By the way, we replicated your D.P.D. workstation to the inch. | Кстати, у тебя компьютер в точности такой же, как и на старом месте. |
| You went through the power cable to get to the workstation. | Ты прошла через кабель питания, чтобы попасть в компьютер. |
| The Open Desktop Workstation, also referred to as ODW is a PowerPC based computer, by San Antonio-based Genesi. | Open Desktop Workstation, также называемый ODW, - компьютер на основе PowerPC, созданный компанией Genesi из Сан-Диего (США). |
| Celerity shipped its first product, the C1200 Personal Workstation in November, 1984. | Свой первый компьютер, персональную рабочую станцию C1200, Celerity выпустила в ноябре 1984 года. |
| A workstation fee of $1,100 per personal computer per annum is being introduced by the United Nations Office at Vienna in the biennium 2000-2001. | В двухгодичном периоде 2000-2001 годов Отделение Организации Объединенных Наций в Вене введет сборы в размере 1100 долл. США за обслуживание одного автоматизированного рабочего места (один персональный компьютер) в год. |
| The workstation also allows priority to be assigned either to management operations or to quality operations. | Этот терминал предоставляет также руководству возможность устанавливать приоритеты управленческих операций или операций по повышению качества. |
| Receiving standardized "administrative" information via telematics has enabled a new workstation to be developed that has powerful automated processing capabilities. | Получение "административной" информации с помощью электронных средств, что стало возможным благодаря ее стандартизации, позволило разработать новый терминал, оснащенный передовыми средствами автоматизированной обработки данных. |
| Information technology services are provided on the basis of service level agreements by the United Nations at a rate of US$ 2,000 per workstation in New York for a full package and US$ 1,200 in Geneva, a noticeable difference. | Услуги в области информационной технологии предоставляются на основе сервисных соглашений Организацией Объединенных Наций по ставке 2000 долл. США за один рабочий терминал в Нью-Йорке при полном пакете обслуживания и 1200 долл. США в Женеве, т.е. разница является заметной. |
| Each workstation looked like a typical terminal, but contained its own Intel 8080 microprocessor (later versions used a Z80) and 64 KB of RAM (comparable, but lower in power than the original IBM PC which came out in 1981). | Каждая рабочая станция выглядела как обычный терминал, но содержала собственный микропроцессор Z80 и 64К слов ОЗУ (что сравнимо с возможностями IBM PC, выпущенного только в 1981 году). |
| The software in the advanced fingerprint processor of the data-entry workstation processes the digitized fingerprint(s) and retrieves the minutiae. Subsequently, the workstation transmits the inserted identification number to AFIS and retrieves the minutiae for corresponding prints stored in the database. | После этого этот терминал передает идентификационный номер, установленный в АФИС, и получает информацию о соответствующих отпечатках, содержащихся в базе данных. |
| These resources will be released and redeployed to other ICT activities as service desks are consolidated and automated and the workstation environment is standardized. | Эти высвободившиеся кадровые ресурсы будут переключены на другие виды деятельности в сфере ИКТ по мере объединения, автоматизации и стандартизации служб поддержки и автоматизированных рабочих мест. |
| Objective 2: To increase the responsiveness and reliability of information technology support services for the UNCTAD local area network and workstation installations. | Цель 2: Повысить оперативность и надежность работы информационно-технического вспомогательного обслуживания локально-вычислительной сети ЮНКТАД и в связи с установкой автоматизированных рабочих мест. |
| Resources proposed for general operating expenses also reflect an increase ($21,600), owing to the rise in the workstation service-level agreement rates for office staff computers and laptops. | Ресурсы, испрашиваемые по статье общих оперативных расходов, также отражают увеличение потребностей (21600 долл. США), обусловленное повышением предусмотренных в соглашении об обслуживании автоматизированных рабочих мест ставок обслуживания стационарных и портативных компьютеров персонала. |
| (a) Development and maintenance of the information technology and communications infrastructure and management of its security and further strengthening of the workstation support programme as a common service; | а) развитие и использование информационных технологий и инфраструктуры связи и обеспечение их безопасности и дальнейшее укрепление программы вспомогательного обслуживания автоматизированных рабочих мест как общей службы; |
| The introduction of self-service, workstation and service desk standards and tools; as well as the physical consolidations of service desks, will enable costs to be reduced by approximately $9.6 to $13 million. | Введение функции самообслуживания, стандартов и инструментов функционирования автоматизированных рабочих мест и служб поддержки, а также физическое объединение этих служб позволят сократить расходы примерно на 9,6 - 13 млн. долл. США. |
| During the twenty-fourth sessions of the subsidiary bodies in Bonn, a workstation was set up to provide hands-on assistance to participants wishing to learn how to enter information. | В ходе двадцать четвертых сессий вспомогательных органов было оборудовано автоматизированное рабочее место для оказания практической помощи участникам, желавшим приобрести необходимые навыки для ввода информации. |
| While the Tribunal's equipment inventory shows 342 computers and 48 laptops, the number of new posts requested is 50, and not all new staff would require a workstation. | В то время как в инвентарном перечне оборудования Трибунала фигурируют 342 настольных и 48 портативных компьютеров, число испрашиваемых новых должностей составляет 50 единиц, причем не всем новым сотрудникам потребуется автоматизированное рабочее место. |
| The fee is set at $1,100 per workstation per year and totals $352,000 for the biennium. | Оплата установлена в размере 1100 долл. США за автоматизированное рабочее место в год и составляет 352000 долл. США на двухгодичный период. |
| The workstation of the operator with software meets all such system demands. | Автоматизированное рабочее место оператора с программным обеспечением отвечает всем современным требованиям, предъявляемым к подобным системам. |
| The minutiae are returned to the workstation and compared with the minutiae or digitalized prints before a final determination of a hit or no-hit is made. | Эта информация возвращается на автоматизированное рабочее место и сопоставляется с информацией об отпечатках или цифровых отпечатках. На заключительном этапе определяется, имеются отпечатки или нет. |
| TrustPort Workstation was renamed to TrustPort PC Security, in order to align the product name with the products of competing companies. | Workstation был переименован в TrustPort PC Security, как альтернатива решениям той же категории от конкурирующих разработчиков. |
| The studio is located in a basement with poor lighting, but despite its poor infrastructure, it includes modern Pro Tools Digital Audio Workstation hardware. | Студия представляла собой подвал с плохим освещением, однако, несмотря на плохую инфраструктуру, она была укомплектована современной звукозаписывающей аппаратурой, такой как Рго Tools и Digital Audio Workstation. |
| Samplitude Pro X2 Suite also includes the Independence Sampler Workstation that includes 70GB of content (Samplitude Pro X2 only 12GB). | Также имеется Independence Sampler Workstation, включающая 70ГБ контента (Samplitude Pro X2 только 12GB). |
| CLD is a versatile replacement for Windows Workstation and provides an advanced set of applications, including OpenOffice, development tools, graphics and sound editors. | CLD может успешно заменить Windows Workstation, предоставляя базовый набор приложений, включающий OpenOffice, интернет-приложения, графический редактор, мультимедийные программы и многое другое. |
| By manipulating the VMware GSX Server and VMware Workstation environment variables, a program such as a shell session with root privileges could be started when a virtual machine is launched. | За счет манипуляций с переменными окружения VMware GSX Server и VMware Workstation, во время работы виртуальной машины может запущена программа, такая как оболочка (shell) с правами root'а. |