Английский - русский
Перевод слова Workday

Перевод workday с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рабочий день (примеров 63)
My workday begins between 6 and 7 a.m. Мой рабочий день начинается между 6 и 7 часами утра.
In 1998 more women than men had a shortened workday. В 1998 году укороченный рабочий день имели больше женщин, чем мужчин.
Many professionals such as attorneys and accountants extended their workday by some two hours via mobile communications. Многие специалисты, например юристы и бухгалтеры, продлевают свой рабочий день с помощью мобильных средств связи приблизительно на два часа.
An amount of 780 Netherlands guilders per workday is to be charged to the Tribunal to reimburse Aegon for a portion of the additional costs of operating the cafeteria. Для возмещения "Агону" доли дополнительных расходов на эксплуатацию столовой с Трибунала взимается 780 нидерландских гульденов за каждый рабочий день.
A five-hour workday for nursing mothers, up to the end of the sixth month following the date of delivery, and a four-hour workday for pregnant women from the sixth month of pregnancy up to the time of delivery. пятичасовой рабочий день для кормящих женщин в течение шести месяцев и уменьшенный до четырех часов рабочий день для беременных женщин начиная с шестого месяца беременности до родов.
Больше примеров...
Рабочего дня (примеров 59)
A lot of rich men just like to have a pretty girl around while they drone on about their workday. Большинство богатых мужчин хотели бы просто иметь красотку рядом и бубнить на счет своего рабочего дня.
Well, beautiful wife, beautiful night, great cup of coffee at the end of the workday. Итак... Прекрасная жена, прекрасная ночь, чашка отличного кофе в конце рабочего дня.
Article 43(2) stipulates that the period during which a nursing mother is entitled to a five-hour workday shall be calculated from the day after her delivery until the end of the sixth month of the child's age. "Такая продолжительность рабочего дня кормящих матерей устанавливается со следующего дня после окончания отпуска по беременности и родам и сохраняется до конца шестого месяца жизни ребенка".
Enforcement of the agreed-upon eight-hour workday. Введение в действие оговоренного восьмичасового рабочего дня.
This right is ensured by the fixed system of workday, the provision of holidays, paid leave, etc. Это право обеспечивается фиксированной системой продолжительности рабочего дня, предоставляемыми выходными, оплачиваемым отпуском и т. д.
Больше примеров...
Продолжительности ежедневной работы (примеров 1)
Больше примеров...
Будний день (примеров 1)
Больше примеров...
Рабочее время (примеров 2)
Must establish for female workers with a child under 2 pauses during the workday for feeding the child, such pauses being included in work time and paid at the average wage rate. установление для женщин, желающих работать и имеющих ребенка в возрасте до двух лет, течение рабочего дня перерывов для кормления ребенка, включаемых в рабочее время и оплачиваемых по среднему заработку
child-feeding workday breaks during working hours and for which their average wage is paid are given to women who wish to work and who have a child under the age of 2; установление для женщин, желающих работать и имеющих ребенка в возрасте до двух лет, течение рабочего дня перерывов для кормления ребенка, включаемых в рабочее время и оплачиваемых по среднему заработку;
Больше примеров...