Still, he cannot woo over the woman he is interested in. |
Тем не менее, он не может ухаживать за женщиной, которой он интересуется. |
How can I woo her if she growls? |
Как же за ней ухаживать, если она рычит? |
But I had every confidence that he could woo you back. |
Но у меня были все основания полагать, что он может ухаживать за вами. |
But I don't suggest that you woo her with serious intentions. |
Я не предлагаю ухаживать за ней всерьез с далеко идущими намерениями. |
and the bee is rewarded with a perfume, with which, when it recovers its strength, it can woo a female. |
а насекомое получает аромат, с которым может, восстановив силы, ухаживать за самкой. |
Well, I suppose it's easy because with, like, a lady, you have to take her out to dinner or woo her a bit, but with a dog, it's just like, "Here, boy, come on!" |
Думаю, это легко потому, что с девушкой - нужно сначала пригласить её на ужин или ухаживать за ней, а с собакой, ты просто: "Сюда, приятель, давай!" |
I don't woo. |
Я не умею ухаживать. |
You can't woo stacy. |
Ты не можешь ухаживать за Стейси. |
However, Silva interferes in their uneasy relationship, who behind Vassenka's back starts to successfully woo Natalia, but only as a pleasant diversion and without serious intentions. |
Однако в их непростые отношения вмешивается Сильва, который тайком от Васеньки начинает успешно ухаживать за Натальей, но лишь для того, чтобы приятно скоротать время. |